Subversion Repositories oidplus

Rev

Rev 597 | View as "text/javascript" | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

  1. tinymce.addI18n('cy',{
  2. "Redo": "Ailwneud",
  3. "Undo": "Dadwneud",
  4. "Cut": "Torri",
  5. "Copy": "Cop\u00efo",
  6. "Paste": "Gludo",
  7. "Select all": "Dewis popeth",
  8. "New document": "Dogfen newydd",
  9. "Ok": "Iawn",
  10. "Cancel": "Canslo",
  11. "Visual aids": "Cymorth gweledol",
  12. "Bold": "Trwm",
  13. "Italic": "Italig",
  14. "Underline": "Tanlinellu",
  15. "Strikethrough": "Llinell drwodd",
  16. "Superscript": "Uwchsgript",
  17. "Subscript": "Is-sgript",
  18. "Clear formatting": "Clirio pob fformat",
  19. "Align left": "Aliniad chwith",
  20. "Align center": "Aliniad canol",
  21. "Align right": "Aliniad de",
  22. "Justify": "Unioni",
  23. "Bullet list": "Rhestr fwled",
  24. "Numbered list": "Rhestr rifol",
  25. "Decrease indent": "Lleihau mewnoliad",
  26. "Increase indent": "Cynyddu mewnoliad",
  27. "Close": "Cau",
  28. "Formats": "Fformatau",
  29. "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\/C\/V keyboard shortcuts instead.": "Dyw eich porwr ddim yn cynnal mynediad uniongyrchol i'r clipfwrdd. Yn hytrach defnyddiwch y bysellau llwybrau byr Ctrl+X\/C\/V.",
  30. "Headers": "Penawdau",
  31. "Header 1": "Pennawd 1",
  32. "Header 2": "Pennawd 2",
  33. "Header 3": "Pennawd 3",
  34. "Header 4": "Pennawd 4",
  35. "Header 5": "Pennawd 5",
  36. "Header 6": "Pennawd 6",
  37. "Headings": "Penawdau",
  38. "Heading 1": "Pennawd 1",
  39. "Heading 2": "Pennawd 2",
  40. "Heading 3": "Pennawd 3",
  41. "Heading 4": "Pennawd 4",
  42. "Heading 5": "Pennawd 5",
  43. "Heading 6": "Pennawd 6",
  44. "Preformatted": "Wedi ei rag-fformatio",
  45. "Div": "Div",
  46. "Pre": "Pre",
  47. "Code": "Cod",
  48. "Paragraph": "Paragraff",
  49. "Blockquote": "Dyfyniad Bloc",
  50. "Inline": "Mewnlin",
  51. "Blocks": "Blociau",
  52. "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.": "Mae gludo nawr yn gweithio yn y modd testun plaen.  Caiff testun plaen ei ludo nawr tan gaiff yr opsiwn ei doglo i'w ddiffodd.",
  53. "Fonts": "Ffontau",
  54. "Font Sizes": "Meintiau Ffont",
  55. "Class": "Dosbarth",
  56. "Browse for an image": "Pori am ddelwedd",
  57. "OR": "NEU",
  58. "Drop an image here": "Gollwng delwedd yma",
  59. "Upload": "Uwchlwytho",
  60. "Block": "Bloc",
  61. "Align": "Alinio",
  62. "Default": "Diofyn",
  63. "Circle": "Cylch",
  64. "Disc": "Disg",
  65. "Square": "Sgw\u00e2r",
  66. "Lower Alpha": "Alffa Is",
  67. "Lower Greek": "Groeg Is",
  68. "Lower Roman": "Rhufeinig Is",
  69. "Upper Alpha": "Alffa Uwch",
  70. "Upper Roman": "Rhufeinig Uwch",
  71. "Anchor...": "Angor...",
  72. "Name": "Enw",
  73. "Id": "Id",
  74. "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.": "Dylai Id gychwyn gyda llythyren ac yna dim ond llythrennau, rhifau, llinellau toriad,dotiau, colonau neu danlinellau.",
  75. "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?": "Mae newidiadau heb eu cadw - ydych chi wir am symud i ffwrdd?",
  76. "Restore last draft": "Adfer y drafft olaf",
  77. "Special character...": "Nod arbennig...",
  78. "Source code": "Cod gwreiddiol",
  79. "Insert\/Edit code sample": "Mewnosod\/golygu sampl cod",
  80. "Language": "Iaith",
  81. "Code sample...": "Sampl cod...",
  82. "Color Picker": "Dewisydd Lliw",
  83. "R": "C",
  84. "G": "Gw",
  85. "B": "Gl",
  86. "Left to right": "Chwith i'r dde",
  87. "Right to left": "De i'r chwith",
  88. "Emoticons": "Gwenogluniau",
  89. "Emoticons...": "Gwenogluniau...",
  90. "Metadata and Document Properties": "Metaddata a Priodweddau'r ddogfen",
  91. "Title": "Teitl",
  92. "Keywords": "Allweddeiriau",
  93. "Description": "Disgrifiad",
  94. "Robots": "Robotiaid",
  95. "Author": "Awdur",
  96. "Encoding": "Amgodiad",
  97. "Fullscreen": "Sgrin llawn",
  98. "Action": "Gweithred",
  99. "Shortcut": "Llwybr Byr",
  100. "Help": "Help",
  101. "Address": "Cyfeiriad",
  102. "Focus to menubar": "Ffocws i'r bar dewislen",
  103. "Focus to toolbar": "Ffocws i'r bar offer",
  104. "Focus to element path": "Ffocws i lwybr elfen",
  105. "Focus to contextual toolbar": "Ffocws i far offer y cyd-destun",
  106. "Insert link (if link plugin activated)": "Mewnosod dolen (os yw'r ategyn dolen yn weithredol)",
  107. "Save (if save plugin activated)": "Cadw (os yw'r ategyn cadw yn weithredol)",
  108. "Find (if searchreplace plugin activated)": "Canfod (os yw'r ategyn chwilio ac amnewid yn weithredol)",
  109. "Plugins installed ({0}):": "Ategio wedi eu gosod ({0}):",
  110. "Premium plugins:": "Ategion premiwm:",
  111. "Learn more...": "Dysgu Mwy...",
  112. "You are using {0}": "Rydych yn defnyddio {0}",
  113. "Plugins": "Ategion",
  114. "Handy Shortcuts": "Llwybrau byr cyfleus",
  115. "Horizontal line": "Llinell lorweddol",
  116. "Insert\/edit image": "Mewnosod\/golygu delwedd",
  117. "Alternative description": "Disgrifiad arall",
  118. "Accessibility": "Hygyrchedd",
  119. "Image is decorative": "Delwedd yn addurniadol",
  120. "Source": "Ffynhonnell",
  121. "Dimensions": "Dimensiynau",
  122. "Constrain proportions": "Gorfodi cyfrannedd",
  123. "General": "Cyffredinol",
  124. "Advanced": "Uwch",
  125. "Style": "Arddull",
  126. "Vertical space": "Gofod fertigol",
  127. "Horizontal space": "Gofod llorweddol",
  128. "Border": "Border",
  129. "Insert image": "Mewnosod delwedd",
  130. "Image...": "Delwedd...",
  131. "Image list": "Rhestr delweddau",
  132. "Rotate counterclockwise": "Troi gwrthgloc",
  133. "Rotate clockwise": "Troi clocwedd",
  134. "Flip vertically": "Fflipio fertigol",
  135. "Flip horizontally": "Fflipio llorweddol",
  136. "Edit image": "Golygu delwedd",
  137. "Image options": "Dewisiadau delwedd",
  138. "Zoom in": "Chwyddo mewn",
  139. "Zoom out": "Chwyddo allan",
  140. "Crop": "Tocio",
  141. "Resize": "Ailfeintio",
  142. "Orientation": "Cyfeiriadaeth",
  143. "Brightness": "Disgleirdeb",
  144. "Sharpen": "Hogi",
  145. "Contrast": "Cyferbynnedd",
  146. "Color levels": "Lefelau Lliw",
  147. "Gamma": "Gamma",
  148. "Invert": "Gwrthdroi",
  149. "Apply": "Rhoi ar waith",
  150. "Back": "Nol",
  151. "Insert date\/time": "Mewnosod dyddiad\/amser",
  152. "Date\/time": "Dyddiad\/amser",
  153. "Insert\/edit link": "Mewnosod\/golygu dolen",
  154. "Text to display": "Testun i'w ddangos",
  155. "Url": "Url",
  156. "Open link in...": "Agor dolen yn...",
  157. "Current window": "Ffenestr gyfredol",
  158. "None": "Dim",
  159. "New window": "Ffenest newydd",
  160. "Open link": "Agor dolen",
  161. "Remove link": "Tynnu dolen",
  162. "Anchors": "Angorau",
  163. "Link...": "Dolen...",
  164. "Paste or type a link": "Pastio neu deipio dolen",
  165. "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?": "Mae'n debyg mai cyfeiriad e-bost yw'r URL hwn. Ydych chi am ychwanegu'r rhagddoddiad mailto:?",
  166. "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\/\/ prefix?": "Mae'n debyg mai dolen allanol yw'r URL hwn. Ydych chi am ychwanegu'r rhagddodiad http:\/\/ ?",
  167. "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required https:\/\/ prefix?": "Ymddengys mai dolen allannol yw'r URL a roddoch chi. Ydych chi eisiau ychwanegu'r rhagddodiad https:\/\/ gofynnol?",
  168. "Link list": "Rhestr dolenni",
  169. "Insert video": "Mewnosod fideo",
  170. "Insert\/edit video": "Mewnosod\/golygu fideo",
  171. "Insert\/edit media": "Mewnosod\/golygu cyfrwng",
  172. "Alternative source": "Ffynhonnell amgen",
  173. "Alternative source URL": "Ffynhonnell URL arall",
  174. "Media poster (Image URL)": "Poster cyfrwng (URL delwedd)",
  175. "Paste your embed code below:": "Gludwch eich cod mewnosod isod:",
  176. "Embed": "Mewnosod",
  177. "Media...": "Cyfrwng...",
  178. "Nonbreaking space": "Bwlch heb dorri",
  179. "Page break": "Toriad tudalen",
  180. "Paste as text": "Gludo fel testun",
  181. "Preview": "Rhagolwg",
  182. "Print...": "Argraffu...",
  183. "Save": "Cadw",
  184. "Find": "Chwilio",
  185. "Replace with": "Amnewid gyda",
  186. "Replace": "Amnewid",
  187. "Replace all": "Amnewid y cwbl",
  188. "Previous": "Blaenorol",
  189. "Next": "Nesaf",
  190. "Find and Replace": "Canfod a Newid",
  191. "Find and replace...": "Chwilio ac amnewid",
  192. "Could not find the specified string.": "Methu ffeindio'r llinyn hwnnw.",
  193. "Match case": "Cas yn cyfateb",
  194. "Find whole words only": "Canfod geiriau llawn yn unig",
  195. "Find in selection": "Canfod yn y dewisiad",
  196. "Spellcheck": "Sillafydd",
  197. "Spellcheck Language": "Iaith Gwirio Sillafu",
  198. "No misspellings found.": "Dim camsillafiadau.",
  199. "Ignore": "Anwybyddu",
  200. "Ignore all": "Amwybyddu pob",
  201. "Finish": "Gorffen",
  202. "Add to Dictionary": "Adio i'r Geiriadur",
  203. "Insert table": "Mewnosod tabl",
  204. "Table properties": "Priodweddau tabl",
  205. "Delete table": "Dileu'r tabl",
  206. "Cell": "Cell",
  207. "Row": "Rhes",
  208. "Column": "Colofn",
  209. "Cell properties": "Priodweddau'r gell",
  210. "Merge cells": "Cyfuno celloedd",
  211. "Split cell": "Hollti celloedd",
  212. "Insert row before": "Mewnosod rhes cyn",
  213. "Insert row after": "Mewnosod rhes ar \u00f4l",
  214. "Delete row": "Dileu rhes",
  215. "Row properties": "Priodweddau rhes",
  216. "Cut row": "Torri rhes",
  217. "Copy row": "Cop\u00efo rhes",
  218. "Paste row before": "Gludo rhes cyn",
  219. "Paste row after": "Gludo rhes ar \u00f4l",
  220. "Insert column before": "Mewnosod colofn cyn",
  221. "Insert column after": "Mewnosod colofn ar \u00f4l",
  222. "Delete column": "Dileu colofn",
  223. "Cols": "Colofnau",
  224. "Rows": "Rhesi",
  225. "Width": "Lled",
  226. "Height": "Uchder",
  227. "Cell spacing": "Bylchiad celloedd",
  228. "Cell padding": "Padio celloedd",
  229. "Caption": "Pennawd",
  230. "Show caption": "Dangos capsiwn",
  231. "Left": "Chwith",
  232. "Center": "Canol",
  233. "Right": "De",
  234. "Cell type": "Math y gell",
  235. "Scope": "Cwmpas",
  236. "Alignment": "Aliniad",
  237. "H Align": "Aliniad Ll",
  238. "V Align": "Aliniad F",
  239. "Top": "Brig",
  240. "Middle": "Canol",
  241. "Bottom": "Gwaelod",
  242. "Header cell": "Cell bennawd",
  243. "Row group": "Gr\u0175p rhes",
  244. "Column group": "Gr\u0175p colofn",
  245. "Row type": "Math y rhes",
  246. "Header": "Pennyn",
  247. "Body": "Corff",
  248. "Footer": "Troedyn",
  249. "Border color": "Lliw Border",
  250. "Insert template...": "Mewnosod templed...",
  251. "Templates": "Templedi",
  252. "Template": "Templed",
  253. "Text color": "Lliw testun",
  254. "Background color": "Lliw cefndir",
  255. "Custom...": "Personol...",
  256. "Custom color": "Lliw personol",
  257. "No color": "Dim Lliw",
  258. "Remove color": "Tynnu lliw",
  259. "Table of Contents": "Tabl Cynnwys",
  260. "Show blocks": "Dangos blociau",
  261. "Show invisible characters": "Dangos nodau anweledig",
  262. "Word count": "Cyfri geiriau",
  263. "Count": "Cyfrif",
  264. "Document": "Dogfen",
  265. "Selection": "Dewis",
  266. "Words": "Geiriau",
  267. "Words: {0}": "Geiriau: {0}",
  268. "{0} words": "{0} o eiriau",
  269. "File": "Ffeil",
  270. "Edit": "Golygu",
  271. "Insert": "Mewnosod",
  272. "View": "Dangos",
  273. "Format": "Fformat",
  274. "Table": "Tabl",
  275. "Tools": "Offer",
  276. "Powered by {0}": "Gyrrir gan {0}",
  277. "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help": "Ardal Testun Uwch. Pwyswch ALT-F9 ar gyfer y ddewislen, Pwyswch ALT-F10 ar gyfer y bar offer. Pwyswch ALT-0 am gymorth",
  278. "Image title": "Teitl delwedd",
  279. "Border width": "Lled border",
  280. "Border style": "Steil border",
  281. "Error": "Gwall",
  282. "Warn": "Rhybuddio",
  283. "Valid": "Dilys",
  284. "To open the popup, press Shift+Enter": "I agor y llamlen, pwyswch Shift+Enter",
  285. "Rich Text Area. Press ALT-0 for help.": "Ardal testun cyfoethog. Pwyswch ALT-0 am help.",
  286. "System Font": "Ffont system",
  287. "Failed to upload image: {0}": "Wedi methu uwchlwytho'r ddelwedd: {0}",
  288. "Failed to load plugin: {0} from url {1}": "Wedi methu llwytho'r ategyn: {0} o'r url {1}",
  289. "Failed to load plugin url: {0}": "Wedi methu llwytho url yr ategyn: {0}",
  290. "Failed to initialize plugin: {0}": "Wedi methu ymgychwyn yr ategyn: {0}",
  291. "example": "enghraifft",
  292. "Search": "Chwilio",
  293. "All": "Y cwbl",
  294. "Currency": "Arian cyfred",
  295. "Text": "Testun",
  296. "Quotations": "Dyfyniadau",
  297. "Mathematical": "Mathemategol",
  298. "Extended Latin": "Lladin estynedig",
  299. "Symbols": "Symbolau",
  300. "Arrows": "Saethau",
  301. "User Defined": "Diffinir gan y defnyddiwr",
  302. "dollar sign": "Arwydd dolar",
  303. "currency sign": "Arwydd arian cyfred",
  304. "euro-currency sign": "Arwydd euro",
  305. "colon sign": "Arwydd colon",
  306. "cruzeiro sign": "Arwydd cruzeiro",
  307. "french franc sign": "Arwydd ffranc Ffrengig",
  308. "lira sign": "Arwydd lira",
  309. "mill sign": "arwydd mill",
  310. "naira sign": "arwydd naira",
  311. "peseta sign": "arwydd peseta",
  312. "rupee sign": "arwydd rupee",
  313. "won sign": "arwydd won",
  314. "new sheqel sign": "arwydd sheqel newydd",
  315. "dong sign": "arwydd dong",
  316. "kip sign": "arwydd kip",
  317. "tugrik sign": "arwydd tugrik",
  318. "drachma sign": "arwydd drachma",
  319. "german penny symbol": "arwydd ceiniog almaenig",
  320. "peso sign": "arwydd peso",
  321. "guarani sign": "arwydd quarani",
  322. "austral sign": "arwydd austral",
  323. "hryvnia sign": "arwydd hryvnia",
  324. "cedi sign": "arwydd cedi",
  325. "livre tournois sign": "arwydd punt tournois",
  326. "spesmilo sign": "arwydd spesmilo",
  327. "tenge sign": "arwydd tenge",
  328. "indian rupee sign": "arwydd rupee india",
  329. "turkish lira sign": "arwydd lira twrcaidd",
  330. "nordic mark sign": "arwydd marc nordig",
  331. "manat sign": "arwydd manat",
  332. "ruble sign": "arwydd ruble",
  333. "yen character": "nod yen",
  334. "yuan character": "nod yuan",
  335. "yuan character, in hong kong and taiwan": "nod yuan yn Hong Kong a Taiwan",
  336. "yen\/yuan character variant one": "nod yen\/yuan amrywiad un",
  337. "Loading emoticons...": "Yn llwytho gwenogluniau",
  338. "Could not load emoticons": "Wedi methu llwytho gwenogluniau",
  339. "People": "Pobl",
  340. "Animals and Nature": "Anifeiliaid a Natur",
  341. "Food and Drink": "Bwyd a Diod",
  342. "Activity": "Gweithgaredd",
  343. "Travel and Places": "Teithio a lleoedd",
  344. "Objects": "Gwrthrychau",
  345. "Flags": "Baneri",
  346. "Characters": "Nodau",
  347. "Characters (no spaces)": "Nodau (dim gofod)",
  348. "{0} characters": "{0} nod",
  349. "Error: Form submit field collision.": "Gwall: Gwrthdrawiad maes cyflwyno ffurflen",
  350. "Error: No form element found.": "Gwall: Ni chafwyd elfen ffurflen",
  351. "Update": "Diweddaru",
  352. "Color swatch": "Casgliad lliwiau",
  353. "Turquoise": "Gwyrddlas",
  354. "Green": "Gwyrdd",
  355. "Blue": "Glas",
  356. "Purple": "Porffor",
  357. "Navy Blue": "Dulas",
  358. "Dark Turquoise": "Gwyrddlas tywyll",
  359. "Dark Green": "Gwyrdd tywyll",
  360. "Medium Blue": "Glas canolig",
  361. "Medium Purple": "Porffor canolig",
  362. "Midnight Blue": "Glas y nos",
  363. "Yellow": "Melyn",
  364. "Orange": "Oren",
  365. "Red": "Coch",
  366. "Light Gray": "Llwyd golau",
  367. "Gray": "d",
  368. "Dark Yellow": "Melyn tywyll",
  369. "Dark Orange": "Oren tywyll",
  370. "Dark Red": "Coch tywyll",
  371. "Medium Gray": "Llwyd canolig",
  372. "Dark Gray": "Llwyd tywyll",
  373. "Light Green": "Gwyrdd Golau",
  374. "Light Yellow": "Melyn Golau",
  375. "Light Red": "Coch Golau",
  376. "Light Purple": "Porffor Golau",
  377. "Light Blue": "Glas Golau",
  378. "Dark Purple": "Porffor Tywyll",
  379. "Dark Blue": "Glas Tywyll",
  380. "Black": "Du",
  381. "White": "Gwyn",
  382. "Switch to or from fullscreen mode": "Newid i neu o'r modd sgr\u00een llawn",
  383. "Open help dialog": "Agor y ddeialog gymorth",
  384. "history": "hanes",
  385. "styles": "steiliau",
  386. "formatting": "fformatio",
  387. "alignment": "aliniad",
  388. "indentation": "mewnoli",
  389. "Font": "Ffont",
  390. "Size": "Maint",
  391. "More...": "Mwy...",
  392. "Select...": "Dewis...",
  393. "Preferences": "Dewisiadau",
  394. "Yes": "Iawn",
  395. "No": "Na",
  396. "Keyboard Navigation": "Llywio Bysellfwrdd",
  397. "Version": "Fersiwn",
  398. "Code view": "Golwg cod",
  399. "Open popup menu for split buttons": "Agor naidlen ar gyfer botymau hollt",
  400. "List Properties": "Rhestru Priodweddau",
  401. "List properties...": "Rhestru priodweddau...",
  402. "Start list at number": "Dechrau rhestr efo rhif",
  403. "Line height": "Uchder llinell",
  404. "comments": "Sylwadau",
  405. "Format Painter": "Brwsh Fformat",
  406. "Insert\/edit iframe": "Mewnosod\/golygu iframe",
  407. "Capitalization": "Priflythrennu",
  408. "lowercase": "llythrennau bach",
  409. "UPPERCASE": "PRIFLYTHRENNAU",
  410. "Title Case": "Priflythyren i bob gair",
  411. "permanent pen": "pen sefydlog",
  412. "Permanent Pen Properties": "Priodweddau Yswgrifbin Parhaol",
  413. "Permanent pen properties...": "Priodweddau ysgrifbin parhaol...",
  414. "case change": "Newid Cas",
  415. "page embed": "Mewnblannu i'r dudalen",
  416. "Advanced sort...": "Trefnu uwch...",
  417. "Advanced Sort": "Trefnu Uwch",
  418. "Sort table by column ascending": "Trefnu tabl yn \u00f4l colofn yn esgynnol",
  419. "Sort table by column descending": "Trefnu tabl yn \u00f4l colofn yn ddisgynnol",
  420. "Sort": "Trefnu",
  421. "Order": "Trefn",
  422. "Sort by": "Trefnu yn \u00f4l",
  423. "Ascending": "yn Esgynnol",
  424. "Descending": "yn Ddisgynnol",
  425. "Column {0}": "Colofn {0}",
  426. "Row {0}": "Rhes {0}",
  427. "Spellcheck...": "Gwirydd sillafu...",
  428. "Misspelled word": "Gair wedi ei gamsillafu",
  429. "Suggestions": "Awgrymiadau",
  430. "Change": "Newid",
  431. "Finding word suggestions": "Darganfod geiriau a awgrymir",
  432. "Success": "Llwyddiant",
  433. "Repair": "Trwsio",
  434. "Issue {0} of {1}": "Problem  {0} o {1}",
  435. "Images must be marked as decorative or have an alternative text description": "Rhaid bod delwedd wedi ei marcio yn addurniadol neu gyda disgrifiad testun arall",
  436. "Images must have an alternative text description. Decorative images are not allowed.": "Rhaid bod gan ddelwedd ddisgrifiad testun arall. Ni chaniateir delweddau addurniadol.",
  437. "Or provide alternative text:": "Neu darparu testun arall:",
  438. "Make image decorative:": "Gwneud delwedd yn addurniadol:",
  439. "ID attribute must be unique": "Rhaid i'r priodoledd ID fod yn unigryw",
  440. "Make ID unique": "Gwneud yr ID yn unigryw",
  441. "Keep this ID and remove all others": "Cadwch yr ID hwn a dileu pob un arall",
  442. "Remove this ID": "Dileu'r ID hwn",
  443. "Remove all IDs": "Dileu pob ID",
  444. "Checklist": "Rhestr wirio",
  445. "Anchor": "Angor",
  446. "Special character": "Nod arbennig",
  447. "Color": "Lliw",
  448. "Document properties": "Priodweddau'r ddogfen",
  449. "Image description": "Disgrifiad y ddelwedd",
  450. "Image": "Delwedd",
  451. "Insert link": "Mewnosod dolen",
  452. "Link": "Dolen",
  453. "Target": "Targed",
  454. "Media": "Cyfrwng",
  455. "Poster": "Poster",
  456. "Print": "Argraffu",
  457. "Whole words": "Geiriau cyfan",
  458. "Find and replace": "Chwilio ac amnewid",
  459. "Prev": "Blaenorol",
  460. "Insert template": "Mewnosod templed"
  461. });