Subversion Repositories decoder

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

  1. ; (De)Coder Language File
  2.  
  3. [Signature]
  4. Language=Deutsch
  5. Revision=1. April 2007
  6. Translator=Daniel Marschall
  7. Version=4.1 Public Beta 4b
  8.  
  9. [MainForm]
  10. error=Fehler
  11. information=Information
  12. warning=Warnung
  13. openhint=Datei(en) öffnen...
  14. folderhint=Ordner öffnen...
  15. confighint=Konfiguration aufrufen...
  16. helphint=Hilfe aufrufen
  17. dechint=Datei entschlüsseln...
  18. enchint=Datei verschlüsseln...
  19. equal=Gleich
  20. notequal=Ungleich
  21. opened=Geöffnet:
  22. location=Ort:
  23. nofile=Keine Datei
  24. hasherror=Dateiprüfsumme stimmt nicht mit dem internen Eintrag überein.###Wahrscheinlich wurde die Datei manipuliert oder das Passwort ist inkorrekt.
  25. foldermessageopen=Bitte wählen Sie den Ordner aus, der in eine ZIP-Datei gepackt werden soll, um verschlüsselt zu werden.
  26. foldermessagesave=Wohin soll der Ordner, der entschlüsselt wird, verschoben werden?
  27. helpnotfound=Die Hilfedatei wurde nicht gefunden.
  28. passwordsdifferent=Die beiden Passwörter sind unterschiedlich!
  29. mkdirerror=Zielverzeichnis konnte nicht angelegt werden!
  30. status=Status:
  31. encrypted=Verschlüsselt mit %s
  32. unencrypted=Unverschlüsselt
  33. originalname=Originaler Name:
  34. cryptmode=Modus:
  35. filetype=Dateityp:
  36. filesize=Datenmenge:
  37. password=Passwort:
  38. repassword=Bestätigung:
  39. errorreading=Die Datei konnte nicht eingelesen werden. Wahrscheinlich###ist sie beschädigt oder in einer nicht kompatiblen Dateiversion.
  40. broken=Beschädigt
  41. archivecorrupt=Die ZIP-Datei, in der sich die Ordnerinhalte befinden, ist beschädigt.
  42. moveerror=Die Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich wurde ein nicht existierender Ordner angegeben.
  43. equalhint=Anzeige, ob beide Passwörter gleich sind
  44. entropy=Sicherheit des Passwortes, errechnet durch Entropie
  45. securedelete=Quelldatei(en) nach der Ver-/Entschlüsselung sicher löschen (außer beim direkten Öffnen)
  46. capswarning=Warnung: Feststelltaste ist aktiviert!
  47. capslock=Feststelltaste!
  48. encodedata=Verschlüsseln der Daten...
  49. decodedata=Entschlüsseln der Daten...
  50. zip_folder=Ordner als ZIP-Datei packen
  51. unzip_folder=Temporäre ZIP-Datei entpacken
  52. filter_all=Alle Dateien
  53. filter_encrypted=Verschlüsselte Dateien
  54. deletefile=Sicheres Löschen der Quelldateien...
  55. notdeleted=Die Quelldateien konnten nur zum Teil oder gar nicht gelöscht werden. Sie sind wahrscheinlich mit einem Schreibschutz versehen oder sind gerade unter Benutzung.
  56. cleaningerror=Die temporären Dateien konnten nur zum Teil oder gar nicht gelöscht werden. Sie sind wahrscheinlich mit einem Schreibschutz versehen oder sind gerade unter Benutzung.
  57. cleaningok=Die temporären Dateien wurden erfolgreich gelöscht.
  58. erase=Unwiderruflich vernichten!
  59. erasewarning=Warnung! Sie sind im Begriff, die aktuell geöffnete Datei bzw. den aktuell geöffneten Ordner unwiderruflich zu löschen. Da die Daten mehrmals überschrieben werden, ist keine Wiederherstellung mehr möglich. Dies ist nützlich, wenn Sie sensible Daten von Ihrer Festplatte löschen möchten.######Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
  60. erasesuccessful=Die Datei bzw. der Ordner wurde erfolgreich vernichtet.
  61. drive=Laufwerk
  62. closefile=Datei schließen
  63. delok=Die Dateien wurden erfolgreich gelöscht.
  64. delerror=Die Dateien konnten nicht vollständig gelöscht werden.
  65. fileorfoldernotfound=Datei bzw. Ordner existiert nicht.
  66. nothingtoclean=Es gibt derzeit keine nicht gelöschten temporären Dateien.
  67. exit=Beenden
  68. actions=Aktionen
  69. help=Hilfe
  70. file=Datei
  71. about=Über...
  72. direct=Datei direkt öffnen
  73. x-file=%s-Datei
  74. x-byte-seed=%d Byte Seed
  75. compressed=Komprimiert
  76. update_error=Ein Fehler ist aufgetreten. Wahrscheinlich ist keine Internetverbindung aufgebaut, oder der der ViaThinkSoft-Server temporär offline.
  77. update_no=Es ist keine neue Programmversion vorhanden.
  78. update_yes=Eine neue Programmversion ist vorhanden. Möchten Sie diese jetzt herunterladen?
  79. updates=Softwareaktualisierung prüfen...
  80. compress=Daten komprimieren
  81. dateiensammlung=Dateiensammlung
  82. wait_internet=Rufe Internetinformationen ab...
  83. dateisammlung_folder_add_message=Btte wählen Sie den Ordner aus, der zu der Dateisammlung hinzugefügt werden soll.
  84. dateiensammlung_neu=Neue erstellen
  85. dateiensammlung_add_file=Datei(en) hinzufügen...
  86. dateiensammlung_add_folder=Ordner hinzufügen...
  87. dateiensammlung_show=Elemente anzeigen...
  88. web_email=Projektleiter kontaktieren
  89. web_keytransmitter=Sichere Schlüsselübermittlung
  90. web_ressources=Ressourcen im Web
  91. web_dm=Daniel Marschall's Webportal
  92. web_vts=ViaThinkSoft
  93. web_project=(De)Coder Projektseite
  94. web_infopages=(De)Coder InfoPages
  95. web_forum=(De)Coder Forum im DevBoard
  96.  
  97. [ConfigForm]
  98. information=Information
  99. caption=Konfiguration
  100. operatingsystem=Einbindung in das Betriebssystem
  101. confinfo1=Hier kann die Einbindung von (De)Coder in das Betriebssystem beeinflusst werden.###Hierzu werden Administrationsrechte benötigt.
  102. confinfo2=Verschlüsselte Dateien und Ordner haben die Dateierweiterung DC4.
  103. confinfo3=Dateien und Ordner haben den Kontextmenüeintrag "Mit (De)Coder öffnen".
  104. confinfo4=Dateien und Ordner haben den Kontextmenüeintrag "Mit (De)Coder vernichten".
  105. confinfo5=Objekte können über die Windows-Shell sicher verschoben werden.
  106. restartinfo=Bitte beachten Sie, dass Windows die Änderungen möglicherweise verspätet bemerkt.###Sie sollten den Computer nach den Änderungen neu starten, sodass die Änderungen###wirksam werden.
  107. close=Schließen
  108. dc4file=(De)Coder %s Datei
  109. keycapt=Maximale Keyloggerschutzbytes
  110. keyinfo=Legt fest, wie viele Bytes Datenmüll maximal pro Tastendruck innerhalb eines Passwortfeldes###gesendet werden dürfen. Der Schutz ist deaktiviert, wenn der Wert 0 eingegeben wird.###Je höher der Wert ist, desto mehr wird der PC bei der Passworteingabe ausgelastet,###was zur Folge haben kann, dass Tastendrücke verloren gehen können. Standardwert: %d Bytes.
  111. bytes=Bytes
  112.  
  113. [Activator]
  114. error=Fehler
  115. failed=Ein Fehler ist aufgetreten. Wahrscheinlich verfügen Sie nicht über###Administratorrechte an diesem System oder die Installation ist beschädigt.
  116.  
  117. [ShlExt]
  118. openwith=Objekt mit (De)Coder öffnen
  119. multiplefiles=Sie haben mehrere Dateien oder Ordner ausgewählt. Für jedes Element wird sich ein neues Fenster von (De)Coder öffnen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?
  120. multiplecaption=Öffnen mehrerer Dateien
  121. codermissing=Konnte (De)Coder nicht finden. Eine Neuinstallation der Anwendung könnte das Problem beheben.
  122. error=Fehler
  123. context=Mit (De)Coder öffnen
  124.  
  125. [ShlErase]
  126. sicherheitsfrage=Möchten Sie diese Objekte wirklich unwiderruflich vernichten?
  127. sicherheitsfragecaption=Sicherheitsabfrage
  128. codermissing=Konnte (De)Coder nicht finden. Eine Neuinstallation der Anwendung könnte das Problem beheben.
  129. error=Fehler
  130. context=Mit (De)Coder vernichten
  131. information=Information
  132. delok=Die Dateien wurden erfolgreich gelöscht.
  133. delerror=Die Dateien konnten nicht vollständig gelöscht werden.
  134.  
  135. [SecureMove]
  136. title=&Sicheres Verschieben
  137. description=Verschiebt die Datei, ohne Daten auf dem Datenträger übrig zu lassen.
  138. error_del=Fehler! Das Quellobjekt "%s" konnte nach dem Kopieren nicht vollständig vernichtet werden.
  139. error_copy=Fehler! Das Verzeichnis "%s" konnte nicht an den Zielort "%s" kopiert werden. Windows gab den Fehlercode "%d" zurück
  140. wait=Bitte warten...
  141.  
  142. [AboutForm]
  143. about=Über...
  144. installedlang=Installierte Sprache
  145. leader=Projektleiter: %s
  146. version=Version %s
  147. copyright=© Copyright %d - %d %s. Alle Rechte vorbehalten!
  148. lang=Sprache:
  149. translator=Übersetzer:
  150. revision=Revision:
  151. ok=OK
  152.  
  153. [WartenForm]
  154. wait=Bitte warten...
  155. exit=Beenden
  156.  
  157. [ElementeForm]
  158. close=Schließen
  159. remove=Entfernen
  160. caption=Elemente der Dateisammlung
  161. add_file=Datei(en) hinzufügen...
  162. add_folder=Ordner hinzufügen...
  163.  
  164.