/trunk/_todo/INFO |
---|
0,0 → 1,3 |
Fork of gwhois 20120626-1.2 |
/trunk/_todo/INSTALL |
---|
0,0 → 1,29 |
Manual installation: |
1. Copy etc/* into /etc/gwhois/ |
2. Copy bin/* into /usr/bin/ |
3. Copy man/* into /usr/share/man/ |
4. Copy share/* into /usr/share/gwhois/ |
5. Create directories: |
- /var/cache/gwhois/ |
- /var/cache/gwhois/maintenance/ |
- /var/cache/gwhois/maintenance/pattern-generator/ |
- /var/cache/gwhois/maintenance/qa-monitor/ |
- /var/cache/gwhois/maintenance/whois-server-ping/ |
gwhois needs: |
- perl (used by gwhois main program. used by 6to4 and Teredo subprogram) |
- libwww-perl (cpan LWP::Simple; used by gwhois main program) |
- libnet-libidn-perl (cpan Net::LibIDN; used by gwhois main program) |
commented out: - libencode-detect-perl (cpan Encode::Detect; used by gwhois main program) |
- curl (used by some parts of the gwhois main program. used by pattern generator and subprograms) |
- lynx-cur (used by some parts of the gwhois main program) |
- libnet-ip-perl (cpan Net::IP; used for IPv6 interpretation by Teredo subprogram and gwhois main program) |
- libnet-dns-perl (cpan Net::DNS; used by Teredo subprogram) |
- libmath-bigint-gmp-perl (cpan Math::BigInt; used for IPv6 masking by gwhois main program) |
- php5-cli (used by subprograms and pattern-generator) |
- php5-gmp (used by IPv6 pattern generator) |
- netcat (used by the whois-ping maintainance program) |
/trunk/_todo/TODO_HOLZT |
---|
0,0 → 1,16 |
- make a Perl module (CPAN) |
- replace lynx -dump with CTAN::LWP::http and selfwritten descambler |
- do not collect the result first but (optionally) print it in time |
to give a better response on low connections. |
- caching the results in an external SQL database |
- Adding $confdir/config for all those pathnames |
- extended options of the ripe whoisd |
- introduce a comprehensive documentation |
- whois.ripe.net and option -k considered dangerous |
/trunk/_todo/TODO_VTS |
---|
0,0 → 1,52 |
*.po files noch aktuell? |
alle TODOS in /usr/bin/gwhois abarbeiten |
packages aufsplitten |
-- eigenes fork: "globalwhois" |
paket: client |
paket: maintainance tools (automatisches updaten der DB) |
paket: developer tools (+QA) |
achtung: maintainance ist abhängig von viathinksoft IANA watcher... |
-- debian kontaktieren bzgl. möglichkeiten eines forks oder maintainer übernehmen |
wenn als eigenständiges package: dann gwhois als konflikt-paket kennzeichnen |
testcases system aufbauen |
... alle patterns systematisch testen und bewerten. |
... es gibt teilweise probleme beim highlighting |
herausfinden, welche GPL-Version verwendet werden soll |
lintian anwenden. im taeglichen QA. |
_debian_check_rules: pruefen ob es dateien doppelt gibt |
vts oids publiziern |
RIR bugreports |
dpkg-gencontrol: warning: File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe |
> https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677865 |
> libfile-fcntllock-perl |
--> nur beim builder oder auch beim client benötigt? |
beim update von einem alten gwhois würde der benutzer möglicherweisdie pattern file beibehalten. das wäre kontraproduktiv |
was mache ich mit dem "INSTALL" file? ich will doch auch dass leute die .tar.gz für andere betriebssysteme nutzen können |
maschinenlesbares copyright: Welchen Pfad soll ich bei "files:" verwenden? debian/ oder usr/ ? |
fut: ganz von php wegkommen? |
alle dateien: gpl-2-only im header eintragen... das ist wahrscheinlich, was Michael Holzt wollte |
(nn) Core: automatsich "\n\n" nach jeder ausgabe von www oder einem subprogramm einfügen? |
fehler alle in stderr printen |
benötigtes paket: netcat-traditional, netcat oder netcat-openbsd, netcat6 |
ich brauche den befehl "nc" |
pattern-generator |
bei existierenden domains: wenn whois server sich ändert, die alten einträge auskommentieren und den neuen eintrag einfügen |
/trunk/_todo/changelog |
---|
0,0 → 1,677 |
gwhois (20120626.1.2+viathinksoft2017XXXX) unstable; urgency=medium |
* Non-maintainer upload. / Fork |
* Changed previous version numbers: Replaced minus (-) with dot (.), |
because minus is used to separate Upstream and Debian versions |
* (TODO: list all changes of ViaThinkSoft here) |
-- Daniel Marschall <info@daniel-marschall.de> Wed, 26 Jul 2017 06:00:00 +0200 |
gwhois (20120626-1.2) unstable; urgency=medium |
* Non-maintainer upload. |
* Fix "please switch Depends from lynx-cur to lynx": |
do as the bug report requests. |
(Closes: #881058) |
-- gregor herrmann <gregoa@debian.org> Wed, 15 Nov 2017 16:44:51 +0100 |
gwhois (20120626-1.1) unstable; urgency=medium |
* Non-maintainer upload. |
* Fix "fails with perl 5.26: The encoding pragma is no longer |
supported at /usr/bin/gwhois line 80.": |
drop 'use encoding' statement. |
(Closes: #867046) |
-- gregor herrmann <gregoa@debian.org> Sat, 15 Jul 2017 01:12:47 +0200 |
gwhois (20120626-1) unstable; urgency=medium |
* Documentation fixes. |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Fri, 17 Apr 2015 23:32:01 +0200 |
gwhois (20120626) unstable; urgency=low |
* Fixed .je and .gg lookups (closes Ubuntu Bug 339912) |
* Fixed .gl lookups (closes Bug#626339) |
* Fixed .co lookups (closes Bug#642228) |
* Updated IPv4 'final' RIR allocations (closes Bug#628554, closes: Bug#603518) |
* Acknowledgment: Changed package as before was actually prepared by Peter Schwindt. Tnx. |
* Updated to Standard-Version 3.9.3 |
* Added build-arch and build-indep targets in rules |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Tue, 26 Jun 2012 17:33:58 +0200 |
gwhois (20100728+nmu1) unstable; urgency=low |
* Non-maintainer upload. |
* Fix pending l10n issues. Debconf translations: |
- Brazilian Portuguese (Flamarion Jorge). Closes: #594644 |
- Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #598563 |
- Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #629386 |
- Slovak (Slavko). Closes: #636799 |
- Italian (Francesca Ciceri). Closes: #658193 |
- Polish (Michał Kułach). Closes: #663688 |
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Mon, 25 Jun 2012 19:07:39 +0200 |
gwhois (20100728) unstable; urgency=low |
* add "last update of whois database" line to output from verisign-grs |
* updated/fixed ipv4 netblock lists |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 28 Jul 2010 16:35:23 +0200 |
gwhois (20100727) unstable; urgency=low |
* Updated debconf template translations: ru (closes: Bug#581866), |
pt (closes: Bug#581958), cs (closes: Bug#581993), |
ja (closes: Bug#582303), es (closes: Bug#583342), |
fr (closes: Bug#583786), sv (closes: Bug#586820), |
sv (closes: Bug#589857) |
* 2a00:: is ripe, also fixed ipv6 pattern in whole (closes: Bug#585072) |
* fixed ARIN lookups |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Tue, 27 Jul 2010 16:47:01 +0200 |
gwhois (20100515) unstable; urgency=low |
* Various debian related fixes (policy etc.) |
* Moved "openbsd-inetd | inet-superserver" from Recommends to |
Suggests, report missing in postinst if necessary (closes: Bug#513304) |
* Removed charset parameter from DENIC queries, convert parameter |
charset, use libidn for punycode encoding of queried multilingual |
domains (closes: Bug#567834) |
* Applied manpage fixes (closes: Bug#551758) |
* Added russian debconf template (closes: Bug#546344) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sat, 15 May 2010 23:23:41 +0200 |
gwhois (20090717.1) unstable; urgency=low |
* Added .tel whois (closes: Bug#524675) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Fri, 17 Jul 2009 15:30:58 +0200 |
gwhois (20081227) unstable; urgency=low |
* Corrected lynx dependency to lynx-cur (closes: Bug#509928) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sat, 27 Dec 2008 21:18:22 +0100 |
gwhois (20081019) unstable; urgency=low |
* Throw error on empty query string. |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 19 Oct 2008 20:49:48 +0200 |
gwhois (20080925) unstable; urgency=low |
* Changed .by URL, same unhelpful output as before (closes: Bug#500042) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Thu, 25 Sep 2008 13:26:13 +0200 |
gwhois (20080716) unstable; urgency=low |
* Verbose output for .name, tnx John McGowan |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 16 Jul 2008 21:54:48 +0200 |
gwhois (20080626) unstable; urgency=low |
* Fixed .ms, tnx Uwe Sinha (closes: Bug#488093) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Thu, 26 Jun 2008 20:52:18 +0200 |
gwhois (20080219.1) unstable; urgency=low |
* Ignore .orig and .dpkg-new pattern files |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Tue, 19 Feb 2008 14:06:36 +0100 |
gwhois (20080219) unstable; urgency=low |
* Added SIXXS-handles, tnx Christian Seitz (closes: Bug#458470) |
* Modified/Fixed .af, .ai, .an, .az, .bi, .cf, .ci, .cl, .dk, .ec, .eg, .fj, |
.gd, .ge, .gi, .gm, .gn, .gp, .gs, .gy, .hn, .hr, .ir, .ki, .kz, .la, .lc, |
.lk, .ly, .ma, .mc, .mg, .mm, .mn, .mr, .ms, .mt, .mu, .nc, .nf, .pl, .pm, |
.pw, .py, .sc, .sd, .sm, .sn, .sr, .sv, .tc, .tg, .tl, .tm, .uy, .uz, .vc, |
.ve, .vn, .ws, .jobs, .mil, .travel |
* Added .arpa, .asia (yet defunct), .tel (no whois) and Subdomain-Whois |
of Centralnic for certain subdomains under .com., .net and .org (e.g. |
gb.net). |
* Removed .cs |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Tue, 19 Feb 2008 11:42:29 +0100 |
gwhois (20071030) unstable; urgency=low |
* Fixed .im (closes: Bug#448661) |
* Added brasilian portuguese translation (closes: Bug#447874) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Tue, 30 Oct 2007 23:19:37 +0100 |
gwhois (20070926) unstable; urgency=low |
* Added .me (closes: Bug#444198), added .kp, changed .rs |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 26 Sep 2007 21:28:39 +0200 |
gwhois (20070906) unstable; urgency=low |
* Changed dependency on netbase/update-inetd to inet-superserver/ |
openbsd-inetd |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 5 Sep 2007 23:59:41 +0200 |
gwhois (20070905) unstable; urgency=low |
* TLD .va is now included in the ripe database, tnx Mark Thomas |
* included portuguese translation, tnx Americo Monteiro (closes: Bug#435729) |
* included spanish translation, tnx Rudy Godoy Guillen (closes: Bug#426174) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 5 Sep 2007 18:09:50 +0200 |
gwhois (20070903) unstable; urgency=low |
* made output from verisign-grs more verbose |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Mon, 3 Sep 2007 21:15:28 +0200 |
gwhois (20070822) unstable; urgency=low |
* Fixed .de (AGAIN due to a subtile change of the whois service) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 22 Aug 2007 23:28:32 +0200 |
gwhois (20070403) unstable; urgency=low |
* Fixed .de |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Tue, 3 Apr 2007 18:30:56 +0200 |
gwhois (20070222) unstable; urgency=low |
* Fixed/Updated .as |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Thu, 22 Feb 2007 11:30:04 +0100 |
gwhois (20070218) unstable; urgency=low |
* Fixed .co and .pk |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 18 Feb 2007 13:22:56 +0100 |
gwhois (20070217.1) unstable; urgency=low |
* Handles ending on '-ap' are APNIC (closes: Bug#411248) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sat, 17 Feb 2007 14:29:35 +0100 |
gwhois (20070217) unstable; urgency=low |
* 116/6, 120/8 new to APNIC |
* added redirect modifier feature (see readme.ripe) (closed: Bug#404622) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sat, 17 Feb 2007 00:09:08 +0100 |
gwhois (20070112) unstable; urgency=low |
* Added lookup for four byte AS numbers (e.g. AS3.1) (closes: Bug#406070) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Fri, 12 Jan 2007 14:25:07 +0100 |
gwhois (20061206) unstable; urgency=low |
* Broadened regex for lim- (RIPE), added poem- (RIPE) (closes: Bug#401542) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 6 Dec 2006 22:47:42 +0100 |
gwhois (20061202) unstable; urgency=low |
* Added a new query method 'multiple' for doing multiple lookups for |
one query. This is used for .vg which provides complementing data |
via CGI _and_ via WHOIS. |
* Also fixed CGI-URL for .vg, tnx VT100 (closes: Bug#401339) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sat, 2 Dec 2006 19:48:48 +0100 |
gwhois (20061113) unstable; urgency=low |
* Fixed .info, tnx Stefan Schmidt (closes: Bug#397899) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Fri, 10 Nov 2006 12:18:51 +0100 |
gwhois (20061002) unstable; urgency=low |
* .mobi now has a whois server |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Mon, 2 Oct 2006 22:54:53 +0200 |
gwhois (20060928) unstable; urgency=low |
* Removed debconf notice (considered debconf abuse) about ERX-list |
removal, was described in README.upgrade anyway (closes: Bug#388901) |
* Changed README.upgrade into NEWS.Debian |
* 196/8 now complete Afrinoc (tnx MarcL) |
* 77/8, 78/8, 79/8 RIPE (new) |
* 201/8, 189/8, 190/8 LACNIC (not new, shame on me) |
* Fixed 122/6 -> 122/7, 124/7 |
* Moved call to update-inetd from postrm to prerm, modified script |
to only call update-inetd when inetd-installation was selected |
through debconf (closes: Bug#388654) |
* Changed dependency on "netbase" to "update-inetd | netbase" |
* Changed build-depends-indep to build-depends, thanks to Arjan Oosting |
for pointing this out |
* Fixed debconf translation handling |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Thu, 28 Sep 2006 17:46:41 +0200 |
gwhois (20060419) unstable; urgency=low |
* The "i-should-have-done-this-much-earlier" Release. Sorry folks. |
* Added .eu (closes: Bug#351793) |
* Fixed .il (closes: Bug#355039) |
* Added extensive list of ip networks transfered to AFRINIC, many tnx to Axel Rau |
* Added .cat, .mobi |
* Added 89/8, 90/8, 91/8 to RIPE |
* Added 58/7, 121/8, 122/6, 126/8, 169.208/12, 196.192/13 to APNIC |
* Added swedish translation. Thanks Daniel Nylander. (closes: Bug#339762) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 19 Apr 2006 19:12:23 +0200 |
gwhois (20050925.1) unstable; urgency=low |
* fixup, also added README.RIPE |
* pattern file does no longer use 'ipprefix' and 'noipprefix' but only 'prefix' |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 25 Sep 2005 21:22:00 +0200 |
gwhois (20050925) unstable; urgency=low |
* fixed/updated .com, .net, .org, .ae, .az, .ly, .pr, .jp (closes: Bug#323569) |
* added .jobs, .travel, .eu, 2a01::/23 (closes: Bug#318382) |
* added lookup 'tld xx' (shows information from iana about a tld) |
* added debconf translations |
- Vietnamese. Thanks Clytie Siddall. (closes: Bug#309335) |
- Czech. Thanks Miroslav Kure. (closes: Bug#310260) |
- French. Thanks Jean-Christophe Champarnaud. (closes: Bug#238087) |
- Danish. Thanks Morten Brix Pedersen. (closes: Bug#288294) |
- German. Finally done it myself. (closes: Bug#253193, Bug#288206) |
* query string is no longer forced lower case (closed: Bug#324669) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 25 Sep 2005 20:26:49 +0200 |
gwhois (20050115) unstable; urgency=low |
* Added -q parameter to curl invocation, following a suggestion by |
John McGowan (problem is, that --insecure is a toggle, and might |
have been toggled already to on by ~/.curlrc) |
* Added output of version |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sat, 15 Jan 2005 10:48:49 +0100 |
gwhois (20050114) unstable; urgency=low |
* Explicit rule for .com and .net |
* added gandi handles, fixed .cr (closes: Bug#239259) |
* added irt handles (closes: Bug#239768) |
* added pgpkey objects (closes: Bug#239780) |
* 80/6,84/8 -> 80/5,88/8 ripe (close: Bug#243149) |
* fltr objects (closes: Bug#249312) |
* edu added (closes: Bug#255576) |
* fixed .pe (closes: Bug#264794) |
* fixed .tv (again, suckers!) (closes: Bug#267745) |
* get rid of erx tables (closes: Bug#243148) |
* Added debconf translations (tnx to bubulle for help) |
- Japanese. Thanks Hideki Yamane. (closes: Bug#271112) |
- Dutch. Thanks Luk Claes. (closes: Bug#263595) |
* Replaced POTFILES.in by the correct file pointing to the templates |
master file |
* Removed 200.10.4/22, 210.17/16, 210.18/15 and 210.20/16 |
from registro.br, now at apnic and twnic |
* Changed .tj |
* Added IPv6 assignments |
* A lot of changes and additions (took me 15 hours): |
- fixed/updated |
.ac, .ar, .cd, .co, .cu, .ee, .fi, .ge, |
.gs, .gt, .ht, .in, .im, .io, .ir, .lk, |
.lv, .mn, .ms, .mw, .my, .nu, .nz, .pa, |
.pk, .rw, .se, .sh, .tf, .tm, .tr, .tt, |
.tw, .ua, .ug, .uk, .uz |
- added |
.ai, .ao, .bb, .bd, .bg, .bh, .bi, .bj, |
.bm, .bo, .bs, .bt, .by, .bz, .cg, .cv, |
.cy, .dm, .do, .dz, .fj, .fm, .fo, .gg, |
.gi, .gl, .gm, .gr, .id, .il, .it, .je, |
.jo, .ke, .kg, .ki, .kw, .ky, .kz, .la, |
.lt, .md, .mt, .mu, .na, .nf, .nr, .om, |
.ph, .pn, .py, .re, .ro, .sa, .sb, .si, |
.sk, .sr, .tg, .th, .tn, .ve, .wf, .yt, |
.yu, .zw, .int, .pro |
- added notice |
.ad, .ae, .an, .aq, .aw, .ax, .az, .ba, |
.bf, .bv, .bw, .cf, .ci, .cm, .cs, .dj, |
.eg, .eh, .er, .et, .fk, .ga, .gf, .gh, |
.gn, .gp, .gq, .gu, .gw, .gy, .hn, .hr, |
.iq, .jm, .kh, .km, .kn, .lr, .ls, .ly, |
.ma, .mc, .mg, .mh, .mk, .ml, .mo, .mp, |
.mq, .mr, .mv, .mz, .nc, .ne, .ni, .pf, |
.pg, .pm, .pr, .qa, .sc, .sd, .sj, .sl, |
.sm, .sn, .so, .sv, .sy, .sz, .td, .tm, |
.tp, .va, .vc, .ye, .za, .zm |
- removed |
ml.org |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Fri, 14 Jan 2005 22:38:20 +0100 |
gwhois (20040308.2) unstable; urgency=low |
* -mnt and lim- are queried at ripe |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Mon, 8 Mar 2004 00:42:38 +0100 |
gwhois (20040308.1) unstable; urgency=low |
* stupid mistake (193/7 => 193/8,194/8) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Mon, 8 Mar 2004 00:31:46 +0100 |
gwhois (20040307.2) unstable; urgency=low |
* Unclear problem |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 7 Mar 2004 02:32:05 +0100 |
gwhois (20040307.1) unstable; urgency=low |
* changed IP address handling code totally, will now use CIDR blocks |
* autoconverted ERX listings by ARIN (20040305) |
* fixed bad sentence by rephrasing (closes: Bug#236121) |
* added suggested fix for helping backporters (closes: Bug#236120) |
* query 'ipas a.b.c.d' will ask team cymru whois (closed: Bug#212806) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 7 Mar 2004 01:34:46 +0100 |
gwhois (20040303.4) unstable; urgency=low |
* Fixed output of handle query arguments (closes: Bug#236003) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 3 Mar 2004 20:40:30 +0100 |
gwhois (20040303.3) unstable; urgency=low |
* Fixed 80 - 84/8 (closes: Bug#235979) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 3 Mar 2004 17:53:40 +0100 |
gwhois (20040303.2) unstable; urgency=low |
* Now can handle server referral by ARIN for ERX-IPs (closes: Bug#176504) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 3 Mar 2004 15:23:45 +0100 |
gwhois (20040303.1) unstable; urgency=low |
* Integrated smaller fixes and changes done by lutz. |
* Removed special code for publicinterestregistry, as |
* transition is over, and referrers are nolonger used. |
* Changed handling code for generic whois, can now take |
* some parameters, removing need for special cases. |
* publicinterestregistry (.org) now back to normal whois |
* pattern changes for new generic whois handling code |
* added idn-parameters for denic (closes: Bug#235086) |
* added whois-servers.net as last resort (tnx lutz) |
* changed corenic handle (closes: Bug#208866) |
* .va fixed (closes: Bug#225032) |
* added some blocks to RIPE (closes: Bug#225037) |
* added some more blocks to RIPE (closes: Bug#226178) |
* added dependency on netbase (closes: Bug#223334) |
* changed copyright file as suggestes by aba |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 3 Mar 2004 13:40:51 +0100 |
gwhois (20030729.1) unstable; urgency=low |
* Changes to .org-Registry |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Tue, 29 Jul 2003 16:24:39 +0200 |
gwhois (20030625.2) unstable; urgency=low |
* .cc now REAL fixed :-) |
* whois.nic-se.se has incomplete data, changed for cgi |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 25 Jun 2003 13:20:29 +0200 |
gwhois (20030625.1) unstable; urgency=low |
* 192.109/16 now queried at ripe (arin has totally outdated data!) |
* added 60/8 and removed 223/8 (apnic) [provided by lutz] |
* fixed .as (closes: Bug#195065) and .cc (closes: Bug#196991) |
* fixed handling of dpkg-old pattern files (closes: Bug#179040) |
* Moved /etc/gwhois/debconf.inc to /etc/default/gwhois |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Wed, 25 Jun 2003 02:14:46 +0200 |
gwhois (20030127.2) unstable; urgency=low |
* Minor fixes. |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Mon, 27 Jan 2003 18:27:28 +0100 |
gwhois (20030127.1) unstable; urgency=low |
* Special treatment for severe broken .org registry (closes: Bug#178603) |
* Once again: Depends on Lynx. (closes: Bug#154161) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Mon, 27 Jan 2003 18:17:15 +0100 |
gwhois (20030126.1) unstable; urgency=low |
* Many thanks for contributions by f2u and cord. |
* |
* Add "+" for IP address queries to ARIN whois. Support multiple |
* pattern files. |
* Small workaround for whois-servers that return ^M. |
* added .coop-whois |
* added 192.114.0.0 - 192.118.255.255 (RIPE) |
* added 147.233.0.0 - 147.237.255.255 (RIPE) |
* added 156.35.0.0 - 156.35.255.255 (RIPE) |
* Mark ARIN WHOIS. |
* added 82.0.0.0 - 82.255.255.255 to RIPE |
* fixed .lu (closes: Bug#170816) |
* (closes: Bug#164375) (cord) |
* 203.0.0.0 - 203.63.255.255 moved from aunic to apnic. |
* (closes: Bug#166748) |
* 210.8.0.0 - 210.11.255.255 is at whois.connect.com.au. |
* JAPANESE IPs: |
* added 61.192.0.0 - 61.215.255.255 (closes: Bug#148534, |
* closes: Bug#165104) |
* added 202.208.0.0 - 202.255.255.255 (closes: Bug#165406) |
* added 203.136.0.0 - 203.141.255.255 |
* added 210.136.0.0 - 210.159.255.255 |
* added 210.188.0.0 - 210.191.255.255 |
* added 210.196.0.0 - 210.199.255.255 |
* added 210.224.0.0 - 210.239.255.255 (closes: Bug#138881) |
* added 211.8.0.0 - 211.19.255.255 (closes: Bug#165587) |
* added 211.120.0.0 - 211.135.255.255 |
* added 218.40.0.0 - 218.47.255.255 |
* added 218.216.0.0 - 218.231.255.255 |
* KOREAN IPs: |
* added 61.248.0.0 - 61.255.255.255 (closes: Bug#164376) |
* added 203.245.0.0 - 203.255.255.255 (closes: Bug#138718) |
* added 210.90.0.0 - 210.91.255.255 |
* added 210.97.192.0 - 210.135.255.255 |
* added 210.220.0.0 - 210.223.255.255 (closes: Bug#141594) |
* added 211.32.0.0 - 211.63.255.255 (closes: Bug#138717, |
* closes: Bug#150750, closes: Bug#165587) |
* added 211.168.0.0 - 211.171.255.255 |
* added 211.226.0.0 - 211.231.255.255 (closes: Bug#138953) |
* added 218.36.0.0 - 218.39.255.255 |
* added 218.48.0.0 - 218.55.255.255 |
* added 218.144.0.0 - 218.159.255.255 |
* added 218.232.0.0 - 218.239.255.255 |
* added 220.72.0.0 - 220.87.255.255 |
* TAIWAN IPs: |
* added 61.216.0.0 - 61.231.255.255 (closes: Bug#165105) |
* added 210.17.0.0 - 210.17.127.255 |
* added 210.59.0.0 - 210.63.255.255 |
* added 210.65.0.0 - 210.67.255.255 |
* added 210.70.0.0 - 210.71.255.255 |
* added 211.20.0.0 - 211.23.255.255 (closes: Bug#165587) |
* added 211.72.0.0 - 211.72.255.255 |
* added 211.75.0.0 - 211.75.255.255 (closes: Bug#165587) |
* added 218.32.0.0 - 218.32.255.255 |
* added 218.160.0.0 - 218.165.255.255 |
* APNIC |
* added 219.0.0.0 - 221.255.255.255 |
* NIC for Latin American and Caribbean |
* added 200.0.0.0 - 200.255.255.255 (closes: Bug#158859) |
* RIPE (closes: Bug#152090) |
* added 129.11.0.0 - 129.13.255.255 |
* added 129.16.0.0 - 129.16.255.255 |
* added 129.20.0.0 - 129.20.255.255 |
* added 129.26.0.0 - 129.27.255.255 |
* added 129.31.0.0 - 129.31.255.255 |
* added 129.35.0.0 - 129.35.255.255 |
* added 129.67.0.0 - 129.67.255.255 |
* added 129.69.0.0- 129.70.255.255 |
* added 129.73.0.0 - 129.73.255.255 |
* added 129.88.0.0 - 129.88.255.255 |
* added 129.102.0.0 - 129.104.255.255 |
* added 129.125.0.0 - 129.125.255.255 |
* added 129.129.0.0 - 129.129.255.255 |
* added 129.132.0.0 - 129.132.255.255 |
* added 129.142.0.0 - 129.143.255.255 |
* added 129.159.0.0 - 129.159.3.255 |
* added 129.169.0.0 - 129.169.255.255 |
* added 129.175.0.0 - 129.175.255.255 |
* added 129.177.0.0 - 129.178.255.255 |
* added 129.181.0.0 - 129.185.255.255 |
* added 129.187.0.0 - 129.187.255.255 |
* added 129.194.0.0 - 129.195.255.255 |
* added 129.199.0.0 - 129.199.255.255 |
* added 129.206.0.0 - 129.206.255.255 |
* added 129.214.0.0 - 129.215.255.255 |
* added 129.217.0.0 - 129.217.255.255 |
* added 129.226.0.0 - 129.227.255.255 |
* added 129.233.0.0 - 129.234.255.255 |
* added 129.240.0.0 - 129.242.255.255 |
* added 129.247.0.0 - 129.247.255.255 |
* whois-server for .ac.uk and .gov.uk added. (closes: Bug#166785) |
* whois-server for .pl added. (closes: Bug#164737) |
* RIPE is also responsible for Gambia .gm |
* .ar switched urls for requests. (closes: Bug#163210) |
* .cl now has a real whois-server. |
* .dk has a real whois-server again. (closes: Bug#163181) |
* .ec is available through a web interface. |
* .es switched urls for requests. |
* .kr new address for whois-server. |
* .name has also an whois-server. |
* .pk switched urls for requests. |
* .su has a whois-server. (closes: Bug#165610) |
* .tw has a whois-server. (closes: Bug#163296) |
* .co.za has a whois-server. (closes: Bug#149182) |
* .tk has a whois-server. (closes: Bug#165614) |
* .ag is now handled by a real whois server |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 26 Jan 2003 00:33:07 +0100 |
gwhois (20020314.4) unstable; urgency=low |
* fixed trailing spaces after some $-signs |
* KOREAN IPs: |
* added 210.100.0.0 - 210.103.255.255 (closes: Bug#135341) |
* added 210.204.0.0 - 210.207.255.255 (closes: Bug#135399) |
* added 210.116.0.0 - 210.213.255.255 (closes: Bug#135470) |
* added 61.78.0.0 - 61.85.255.255 (closes: Bug#136303) |
* added 211.32.0.0 - 211.39.255.255 (closes: Bug#136333) |
* added 210.96.0.0 - 210.97.191.255 (closes: Bug#136631) |
* added 210.178.0.0 - 210.183.255.255 (closes: Bug#137599) |
* added 211.212.0.0 - 211.215.255.255 (closes: Bug#137724) |
* APNIC: |
* added 218.0.0.0 - 218.255.255.255 (closes: Bug#137386) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Thu, 14 Mar 2002 22:44:02 +0100 |
gwhois (20020217.3) unstable; urgency=low |
* added 203.224 - 203.244 to KRNIC (close: Bug#130307) |
* added 211.104 - 211.119 to KRNIC |
* added 210.92 - 210.95 to KRNIC |
* added 211.232 - 211.255 to KRNIC |
* added 61.96 - 61.112 to KRNIC |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 17 Feb 2002 23:26:03 +0100 |
gwhois (20020217.2) unstable; urgency=low |
* added .hk (closes: Bug#131390) |
* added 211.0/13 to JPNIC (closes: Bug#134148) |
* added 211.21/16 to TWNIC (closes: Bug#132727) |
* added .to (closes: Bug#132634) |
* added 211.172 - 211.199 to KRNIC (closes: Bug#130307) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sat, 17 Feb 2002 15:34:39 +0100 |
gwhois (20020120.1) unstable; urgency=low |
* Added .biz and .info |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 20 Jan 2002 00:16:39 +0100 |
gwhois (20020117.2) unstable; urgency=low |
* Added debconf question regarding addition to inetd.conf |
* Added debconf question regarding sending mail (closes: Bug#129870) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Fri, 18 Jan 2002 23:20:46 +0100 |
gwhois (20020117.1) unstable; urgency=low |
* Added 210.248/13 = jpnic (closes: Bug#129489) |
* Added 211.216/13 = krnic (closes: Bug#126637) |
* Added 61.72 - 77 = krnic (closes: Bug#119200) |
* Updated query to dknic (closes: Bug#129026) |
* added ripe blocks 80/81 |
* Reports when query failed (closes: Bug#122535) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Thu, 17 Jan 2002 13:49:17 +0100 |
gwhois (20010312.2) unstable; urgency=low |
* Depends on lynx changed to suggests. (closes: Bug#85595, Bug#99424) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 10 Jun 2001 21:27:46 +0200 |
gwhois (20010312.1) unstable; urgency=low |
* Updated pattern |
* Added depends for lynx (closed #85595) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 27 May 2001 15:39:10 +0200 |
gwhois (20001208.3) unstable; urgency=low |
* Fixed a typo (closes #81340) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Fri, 5 Jan 2001 21:42:10 +0100 |
gwhois (20001208.2) unstable; urgency=low |
* Fixed a bug in the rules script (closes #80962) |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 31 Dec 2000 17:15:50 +0100 |
gwhois (20001208.1) unstable; urgency=low |
* Initial Release. |
-- Juliane Holzt <debian@julijane.de> Sun, 10 Dec 2000 21:04:44 +0100 |
Local variables: |
mode: debian-changelog |
End: |
/trunk/_todo/changelog_patterns |
---|
0,0 → 1,356 |
# |
# generic Whois pattern table |
# |
# (c) 1998-2010 by Juliane Holzt |
# includes contributions by Lutz Donnerhacke, Cord Beermann, |
# Florian Weimer and other people. Many thanks. |
# |
# GWhois 2 is a fork of GWhois by ViaThinkSoft <info@viathinksoft.de> |
# |
# |
# Distribution, usage etc. pp. regulated by the current version of GPL. |
# Idea: Erik.Heinz@Jena.Thur.De |
# |
# Please drop me (debian@julijane.de) any additional records... |
# (or file a bug against the debian gwhois package). |
# |
# History: |
# |
# 2014-11-27 mar LARGE REVISION OF THE WHOLE PATTERN FILE |
# Fixed many, many entries |
# Split up the pattern file into multiple pattern files. |
# RIPE now shows e-mail-addresses using "-B" (but they are protected in the newest GWhoIs version!) |
# Added TEREDO and 6to4 parser |
# Added ERX records for IPv6 for APNIC |
# Added ERX records for IPv4 according to the RIR's stats |
# Added OID records (requires change in the gwhois binary) |
# Changed all IPv4 and IPv6 allocations to the correct RIR using the pattern generator |
# Instead of regular expressions for IPv6 addresses, a CIDR is now used (requires change in the gwhois binary) |
# Added AS-Numbers in a new notation (requires change in the gwhois binary) |
# Added support to enter IANA TLDs directly without "tld" prefix |
# 2012-06-26 jule Fixed .je and .gg lookups (closes Ubuntu Bug 339912) |
# Fixed .gl lookups (closes Bug#626339) |
# Fixed .co lookups (closes Bug#642228) |
# Updated IPv4 'final' RIR allocations (closes Bug#628554, closes: Bug#603518) |
# 2010-07-28 jule updated ipv4 netblocks, added/fixed several |
# 2010-07-27 jule fix arin queries, check and fix ipv6 queries |
# (Debian Bug#585072) |
# 2010-05-15 jule remove charset parameter from DENIC queries |
# .pl now has a real whois server again |
# 2009-09-01 jule .es has no longer a usable WHOIS (captcha needed) |
# 2009-07-17 jule Added .tel whois (Debian Bug#524675) |
# 2008-09-25 jule Changed .by URL, same unhelpful output as before |
# (Debian Bug#500042) |
# 2008-07-16 jule Verbose output for .name, tnx John McGowan |
# 2008-06-26 jule Fixed .ms, tnx Uwe Sinha (Debian Bug#488093) |
# 2008-02-19 jule Updates based on information by Bernd Hohmann and |
# Rick Moen: modified/fixed .af, .ai, .an, .az, .bi, |
# .cf, .ci, .cl, .dk, .ec, .eg, .fj, .gd, .ge, .gi, |
# .gm, .gn, .gp, .gs, .gy, .hn, .hr, .ir, .ki, .kz, |
# .la, .lc, .lk, .ly, .ma, .mc, .mg, .mm, .mn, .mr, |
# .ms, .mt, .mu, .nc, .nf, .pl, .pm, .pw, .py, .sc, |
# .sd, .sm, .sn, .sr, .sv, .tc, .tg, .tl, .tm, .uy, |
# .uz, .vc, .ve, .vn, .ws, .jobs, .mil, .travel |
# Added .arpa, .asia (yet defunct), .tel (no whois), |
# Subdomain-Whois of Centralnic for certain subdomains |
# under .com, .net and .org (e.g. gb.net), Removed .cs |
# 2008-02-18 jule Added -sixxs (Debian Bug#458470, tnx Christian Seitz), |
# 2007-10-30 jule Fixed .im, tnx VT100 (Debian Bug#448661) |
# 2007-09-26 jule added .me (Debian Bug#444198), added .kp, changed .rs |
# 2007-09-05 jule TLD .va is now included in RIPE database, tnx Mark |
# Thomas |
# 2007-08-22 jule Fixed .de again :-( |
# 2007-04-03 jule Fixed .de :-( |
# 2007-02-22 jule Modified/Fixed .as |
# 2007-02-18 jule Fixed .co and .pk, tnx John McGowan for hints |
# 2007-02-17 jule Handles ending on '-ap' at apnic |
# 2007-02-16 jule 116/6, 120/8 new to APNIC, added redirect default |
# 2007-01-12 jule Added lookup for four byte AS numbers (e.g. AS3.1) |
# (Debian Bug#406070) |
# 2006-12-06 jule Broadened regex for lim- (RIPE), added poem- (RIPE). |
# (Debian Bug#401542) |
# 2006-12-02 jule Fixed web lookup for .vg, also added additional query |
# of .vg whois server which gives some more information |
# (see also new method 'multiple'). Tnx to VT100 for |
# hint about changed URL. (Debian Bug#401339) |
# 2006-11-13 jule Fixed .info, tnx Stefan Schmidt (Debian Bug#397889) |
# 2006-10-02 jule .mobi now has a whois server (tnx MarcL for hint) |
# 2006-09-20 jule 196/8 now complete Afrinoc (tnx MarcL) |
# 77/8, 78/8, 79/8 RIPE (new) |
# 201/8, 189/8, 190/8 LACNIC (not new, shame on me) |
# Fixed 122/6 -> 122/7, 124/7 (me = Idiot) |
# 2006-04-19 jule Added .eu (Debian Bug#351793) |
# Fixed .il (Debian Bug#355039) |
# Added extensive list of ip networks transfered |
# to AFRINIC, many tnx to Axel Rau |
# Added .cat, .mobi |
# Added 89/8, 90/8, 91/8 to RIPE |
# Added 58/7, 121/8, 122/6, 126/8, 169.208/12, 196.192/13 to APNIC |
# Added 202.123/19 to AFRINIC |
# 2005-09-25 jule Fixed/Update .com, .net, .org, .ae, .az, .ly, |
# .pr, .jp (Debian Bug#323569) |
# Added .jobs, .travel, .eu, 2a01::/23 (Debian Bug#318382) |
# Added lookup 'tld xx' (shows information from iana about a tld) |
# 2005-01-15 jule Added version string |
# 2005-01-14 jule A lot of changes and additions (took me 15 hours): |
# |
# fixed/updated |
# .ac, .ar, .cd, .co, .cu, .ee, .fi, .ge, |
# .gs, .gt, .ht, .in, .im, .io, .ir, .lk, |
# .lv, .mn, .ms, .mw, .my, .nu, .nz, .pa, |
# .pk, .rw, .se, .sh, .tf, .tm, .tr, .tt, |
# .tw, .ua, .ug, .uk, .uz |
# |
# added |
# .ai, .ao, .bb, .bd, .bg, .bh, .bi, .bj, |
# .bm, .bo, .bs, .bt, .by, .bz, .cg, .cv, |
# .cy, .dm, .do, .dz, .fj, .fm, .fo, .gg, |
# .gi, .gl, .gm, .gr, .id, .il, .it, .je, |
# .jo, .ke, .kg, .ki, .kw, .ky, .kz, .la, |
# .lt, .md, .mt, .mu, .na, .nf, .nr, .om, |
# .ph, .pn, .py, .re, .ro, .sa, .sb, .si, |
# .sk, .sr, .tg, .th, .tn, .ve, .wf, .yt, |
# .yu, .zw, .int, .pro |
# |
# added notice |
# .ad, .ae, .an, .aq, .aw, .ax, .az, .ba, |
# .bf, .bv, .bw, .cf, .ci, .cm, .cs, .dj, |
# .eg, .eh, .er, .et, .fk, .ga, .gf, .gh, |
# .gn, .gp, .gq, .gu, .gw, .gy, .hn, .hr, |
# .iq, .jm, .kh, .km, .kn, .lr, .ls, .ly, |
# .ma, .mc, .mg, .mh, .mk, .ml, .mo, .mp, |
# .mq, .mr, .mv, .mz, .nc, .ne, .ni, .pf, |
# .pg, .pm, .pr, .qa, .sc, .sd, .sj, .sl, |
# .sm, .sn, .so, .sv, .sy, .sz, .td, .tm, |
# .tp, .va, .vc, .ye, .za, .zm |
# |
# removed |
# ml.org |
# 2005-01-10 jule Removed 200.10.4/22, 210.17/16, 210.18/15 and 210.20/16 |
# from registro.br, now at apnic and twnic |
# 2005-01-06 jule Changed .tj |
# 2005-01-04 jule Added IPv6 assignments |
# 2005-01-03 jule Explicit rule for .com and .net |
# added gandi handles, fixed .cr (Debian Bug#239259) |
# added irt handles (Debian Bug#239768) |
# added pgpkey objects (Debian Bug#239780) |
# 80/6,84/8 -> 80/5,88/8 ripe (Debian Bug#243149) |
# fltr objects (Debian Bug#249312) |
# edu added (Debian Bug#255576) |
# fixed .pe (Debian Bug#264794) |
# fixed .tv (again, suckers!) (Debian Bug#267745) |
# 2004-03-08 jule *-mnt und lim-* objects queried at ripe. |
# 2004-03-08 jule 193/7 is nonsense, must be 193/8 and 194/8. i'm an |
# idiot. |
# 2004-03-07 jule added team cymru ip->as mapper whois |
# 2004-03-07 jule removed all ERX listings, which are now autoconverted |
# and held in seperate files |
# 2004-03-03 jule fixed 80-84/8 |
# 2004-03-03 jule publicinterestregistry (.org) now back to normal whois |
# changes for new generic whois handling code |
# added idn-parameters for denic (Debian Bug#235086) |
# added whois-servers.net as last resort (tnx lutz) |
# changed corenic handle (Debian Bug#208866) |
# .va fixed (Debian Bug#225032) |
# added some blocks to RIPE (Debian Bug#225037) |
# added some more blocks to RIPE (Debian Bug#226178) |
# 2003-06-25 jule .cc now REAL fixed :-) |
# whois.nic-se.se has incomplete data, changed for cgi |
# [tnx Christian Seitz, Erik Heinz] |
# 2003-06-25 jule 192.109/16 now queried at ripe (arin has totally |
# outdated data!) |
# fixed .as (Debian Bug#195065) and |
# .cc (Debian Bug#196991) [both tnx VT100] |
# 2003-04-09 lutz added 60/8 and removed 223/8 (apnic) |
# 2003-02-20 jule changed .nz, changed .ie, added .museum, added .aero |
# tnx to Andreas Schoenberg for hints. |
# 2003-02-15 jule added .us |
# 2003-02-14 lutz added 222/7 (apnic) |
# 2003-01-29 jule fixed .be (trailing space) |
# 2003-01-28 jule added 129.90/16 (lacnic, from lutz), 129.208/16 (ripe) |
# 2003-01-28 lutz .np added |
# 2003-01-28 tlr Add $ to .au pattern |
# 2003-01-27 jule .org now has a totally broken whois |
# 2003-01-19 cord added .coop-whois |
# 2003-01-18 f2u added 130.227.0.0 - 130.227.255.255 (RIPE) |
# 2003-01-08 f2u added 192.114.0.0 - 192.118.255.255 (RIPE) |
# 2003-01-05 f2u added 147.233.0.0 - 147.237.255.255 (RIPE) |
# 2003-01-03 f2u added 156.35.0.0 - 156.35.255.255 (RIPE) |
# 2003-01-02 f2u Mark ARIN WHOIS. |
# 2002-12-30 cord added 82.0.0.0-82.255.255.255 to RIPE |
# 2002-11-27 cord fixed .lu (Debian Bug#170816) |
# 2002-11-01 cord (Debian Bug#164375) |
# 203.0.0.0-203.63.255.255 moved from aunic to apnic. |
# (Debian Bug#166748) |
# 210.8.0.0-210.11.255.255 is at whois.connect.com.au. |
# JAPANESE IPs: |
# added 61.192.0.0-61.215.255.255 (Debian Bug#148534, |
# Debian Bug#165104) |
# added 202.208.0.0-202.255.255.255 (Debian Bug#165406) |
# added 203.136.0.0-203.141.255.255 |
# added 210.136.0.0-210.159.255.255 |
# added 210.188.0.0-210.191.255.255 |
# added 210.196.0.0-210.199.255.255 |
# added 210.224.0.0-210.239.255.255 (Debian Bug#138881) |
# added 211.8.0.0-211.19.255.255 (Debian Bug#165587) |
# added 211.120.0.0-211.135.255.255 |
# added 218.40.0.0-218.47.255.255 |
# added 218.216.0.0-218.231.255.255 |
# KOREAN IPs: |
# added 61.248.0.0-61.255.255.255 (Debian Bug#164376) |
# added 203.245.0.0-203.255.255.255 (Debian Bug#138718) |
# added 210.90.0.0-210.91.255.255 |
# added 210.97.192.0-210.135.255.255 |
# added 210.220.0.0-210.223.255.255 (Debian Bug#141594) |
# added 211.32.0.0-211.63.255.255 (Debian Bug#138717, |
# Debian Bug#150750, |
# Debian Bug#165587) |
# added 211.168.0.0-211.171.255.255 |
# added 211.226.0.0-211.231.255.255 (Debian Bug#138953) |
# added 218.36.0.0-218.39.255.255 |
# added 218.48.0.0-218.55.255.255 |
# added 218.144.0.0-218.159.255.255 |
# added 218.232.0.0-218.239.255.255 |
# added 220.72.0.0-220.87.255.255 |
# TAIWAN IPs: |
# added 61.216.0.0-61.231.255.255 (Debian Bug#165105) |
# added 210.17.0.0-210.17.127.255 |
# added 210.59.0.0-210.63.255.255 |
# added 210.65.0.0-210.67.255.255 |
# added 210.70.0.0-210.71.255.255 |
# added 211.20.0.0-211.23.255.255 (Debian Bug#165587) |
# added 211.72.0.0-211.72.255.255 |
# added 211.75.0.0-211.75.255.255 (Debian Bug#165587) |
# added 218.32.0.0-218.32.255.255 |
# added 218.160.0.0-218.165.255.255 |
# APNIC |
# added 219.0.0.0-221.255.255.255 |
# NIC for Latin American and Caribbean |
# added 200.0.0.0-200.255.255.255 (Debian Bug#158859) |
# RIPE (Debian Bug#152090) |
# added 129.11.0.0-129.13.255.255 |
# added 129.16.0.0-129.16.255.255 |
# added 129.20.0.0 - 129.20.255.255 |
# added 129.26.0.0 - 129.27.255.255 |
# added 129.31.0.0 - 129.31.255.255 |
# added 129.35.0.0 - 129.35.255.255 |
# added 129.67.0.0 - 129.67.255.255 |
# added 129.69.0.0- 129.70.255.255 |
# added 129.73.0.0 - 129.73.255.255 |
# added 129.88.0.0 - 129.88.255.255 |
# added 129.102.0.0 - 129.104.255.255 |
# added 129.125.0.0 - 129.125.255.255 |
# added 129.129.0.0 - 129.129.255.255 |
# added 129.132.0.0 - 129.132.255.255 |
# added 129.142.0.0 - 129.143.255.255 |
# added 129.159.0.0 - 129.159.3.255 |
# added 129.169.0.0 - 129.169.255.255 |
# added 129.175.0.0 - 129.175.255.255 |
# added 129.177.0.0 - 129.178.255.255 |
# added 129.181.0.0 - 129.185.255.255 |
# added 129.187.0.0 - 129.187.255.255 |
# added 129.194.0.0 - 129.195.255.255 |
# added 129.199.0.0 - 129.199.255.255 |
# added 129.206.0.0 - 129.206.255.255 |
# added 129.214.0.0 - 129.215.255.255 |
# added 129.217.0.0 - 129.217.255.255 |
# added 129.226.0.0 - 129.227.255.255 |
# added 129.233.0.0 - 129.234.255.255 |
# added 129.240.0.0 - 129.242.255.255 |
# added 129.247.0.0 - 129.247.255.255 |
# whois-server for .ac.uk and .gov.uk added. |
# (Debian Bug#166785) |
# whois-server for .pl added. (Debian Bug#164737) |
# RIPE is also responsible for Gambia .gm |
# .ar switched urls for requests. (Debian Bug#163210) |
# .cl now has a real whois-server. |
# .dk has a real whois-server again. (Debian Bug#163181) |
# .ec is available through a web interface. |
# .es switched urls for requests. |
# .kr new address for whois-server. |
# .name has also an whois-server. |
# .pk switched urls for requests. |
# .su has a whois-server. (Debian Bug#165610) |
# .tw has a whois-server. (Debian Bug#163296) |
# .co.za has a whois-server. (Debian Bug#149182) |
# .tk has a whois-server. (Debian Bug#165614) |
# 2002-09-17 jule .ag is now handled by a real whois server |
# 2002-03-14 jule fixed trailing spaces after some $-signs |
# KOREAN IPs: |
# added 210.100.0.0-210.103.255.255 (Debian Bug#135341) |
# added 210.204.0.0-210.207.255.255 (Debian Bug#135399) |
# added 210.116.0.0-210.213.255.255 (Debian Bug#135470) |
# added 61.78.0.0-61.85.255.255 (Debian Bug#136303) |
# added 211.32.0.0-211.39.255.255 (Debian Bug#136333) |
# added 210.96.0.0-210.97.191.255 (Debian Bug#136631) |
# added 210.178.0.0-210.183.255.255 (Debian Bug#137599) |
# added 211.212.0.0-211.215.255.255 (Debian Bug#137724) |
# APNIC: |
# added 218.0.0.0-218.255.255.255 (Debian Bug#137386) |
# 2002-02-17 jule added .hk (Debian Bug#131390) |
# added 211.0/13 to JPNIC (Debian Bug#134148) |
# added 211.21/16 to TWNIC (Debian Bug#132727) |
# added .to (Debian Bug#132634) |
# added 211.172-211.199 to KRNIC (Debian Bug#130307) |
# added 203.224-203.244 to KRNIC (Debian Bug#130307) |
# added 211.104-211.119 to KRNIC (Debian Bug#130307) |
# added 210.92-210.95 to KRNIC (Debian Bug#130307) |
# added 211.232-211.255 to KRNIC (Debian Bug#130307) |
# added 61.96-61.112 to KRNIC (Debian Bug#130307) |
# 2002-02-01 jule added .tv,.ua,.ug,.uy,.uz,.vu; changed .vi,.ws,adamsnames |
# (latter closes Debian Bug#131866) |
# 2002-01-17 jule 210.248/13 = jpnic (Debian Bug#129489) |
# jule 211.216/13 = krnic (Debian Bug#126637) |
# jule 61.72-61.77 = krnic (Debian Bug#119200) |
# jule changed dk-nic (Debian Bug#129026) |
# jule added ripe blocks 80/81 |
# jule added .info and .biz |
# 2001-03-12 lutz whois.cira.ca is new for *.ca (Hanno Foest) |
# lutz Kasachstan does not respond (Jan Ludewig) |
# lutz whois.ncst.ernet.in for .in (no better match) |
# lutz .be brushed up (Andreas Schoenberg) |
# 2000-12-15 lutz .in tested and failed. |
# 2000-09-14 jule .tj added. |
# jule added io, jo, mn, mw, sh |
# lutz added sg (per Tip) |
# 2000-09-06 lutz 217/8 mapped to RIPE |
# 2000-08-08 lutz .ws added (Found it in spam, this registry is evil) |
# lutz added several domains providing whois.nic.~tld~ |
# 2000-07-18 lutz .at readded (pfeifer@dbai.tuwien.ac.at) |
# 2000-07-17 lutz .hm added (jule) |
# 2000-06-29 lutz -RIPE should do multiple queries. (jule) |
# lutz added whois.nic.at, whois.dk-hostmaster.dk, whois.nic.hu |
# lutz added -BE, -DOMREG at RIPE, whois.isoc.org.il |
# 2000-06-28 lutz .is and -IS are supported by whois.isnet.is |
# lutz -DENIC is supported by whois.denic.de |
# 2000-06-27 lutz .de will bot longer supported by ripe until tomorrow. |
# lutz whois.nic.de is renamed to whois.denic.de |
# 2000-06-26 lutz domain-registry.nl renamed to whois.domain-registry.nl |
# (ash@ash.de) |
# 2000-06-20 lutz .no, -NORID -> whois.norid.no |
# 2000-06-07 lutz co??- -> corenic |
# nic.cx hat neuerdings whois! |
# 2000-03-27 lutz core- -> corenic (ash@ash.de) |
# 2000-02-29 lutz registro.br hat neuerdings whois! IP Netze gehen auch. |
# lutz Added my |
# 2000-02-24 lutz RIPE-IPs vervollstaendigt |
# 2000-02-15 haegar COCO- => whois.corenic.net |
# 2000-02-14 lutz -HST => arin |
# 2000-02-07 lutz 210.160.0.0 - 210.175.255.255 => Japan |
# jule adamsnames changed |
# jule 213/8 => Ripe |
# 1999-12-01 jule .com/.net/.org changed to two-step whois |
# 1999-08-04 lutz Added gs, ms, tc, tf, vg |
# 1999-08-03 lutz Added sm |
# 1999-07-05 lutz Fixed 203.178-203.183 |
# 1999-07-01 lutz Fixed kr, Added IPv6 |
# 1999-04-12 jule Added tr |
# lutz Added va |
# 1999-04-01 lutz Fixed 160.44-160.63 |
# 1999-03-30 jule Added md |
# 1999-03-29 lutz Added AS... |
# 1999-03-04 lutz Fixed es, se |
# Added cx, eu.org |
# 1998-12-18 jule Extracted from orginal source |
# -------------------------------------------------------------------- |
/trunk/_todo/changelog_program |
---|
0,0 → 1,100 |
# |
# |
# History: |
# 2015-05-06 mar pattern.d/* will now be preferred. |
# Last resort (.) is now built-in. |
# Fixed UTF-8 query input. |
# 2014-08-18 mar UTF-8 output is now unified. |
# 2014-04-02 mar Accepting "refer:" which IANA sends. |
# 2013-12-17 mar Added native OID support. Output will now contain a BOM if whois server did return a UTF-8 string. |
# 2013-05-05 mar *.dpkg-dist wird nun auch ausgeschlossen. |
# 2012-05-22 mar "::::" (multiple+notice) is now not splitted by ":::" pattern |
# multiple+notice can now be combined. "notice" will output "Additional information" then. |
# 2012-05-22 mar Output of "cgihttps" and "program" is now anti spam filtered, too |
# 2012-04-26 mar "--" is now recognized as command line argument seperator |
# 2012-04-25 mar E-Mail addresses are now anti-spam protected! (Can be disabled with the CLI argument flag -e) |
# This allows to add "RIPE -B" as default for public services. |
# 2012-04-13 mar Changed all &foo() into foo() . |
# See: https://www.socialtext.net/perl5/subroutines_called_with_the_ampersand |
# 2012-04-01 mar New pattern available for recognizing ASN number ranges |
# e.g. *AS:123-456 will match AS123, AS124 ... AS456 |
# 2012-03-04 mar Bugfix for IPv6 recognization |
# 2012-02-26 mar IPv6 is now handled with Net::IP::ip_expand_address() |
# 2012-01-28 mar rwhois is now accepted as ReferralServer |
# GWhoIs::Core::redirectwhois can handle different port than 43 |
# 2012-01-17 mar quotemeta() to avoid shell injections |
# TODO: braucht man eigentlich nicht wegen der ursp. filterung |
# 2012-01-10 mar <pre> and <textarea> use now GWhoIs::Utils::htmlpre(). GWhoIs::Utils::render_html() optimized. |
# Uses now STRICT perl code (used "my" everwhere and initialized variables) |
# No warning at utf8 output, e.g. for cnnic.cn => UTF8 now possible. |
# 2012-01-09 mar Now recognizing "001.2.3.4" as "1.2.3.4" (IPv4 and IPv6) |
# 2012-01-07 mar Now supporting IPv6 subnetting / CIDR |
# 2011-06-09 mar Added "program" method which invokes a script. |
# IPv4/6 detection: IPv6 needs at least one ":" |
# -> e.g. "ac" can now be detected as TLD and not as IPv6 anymore. |
# "To resolve one of the above handles" cannot be empty now. |
# 2010-07-28 jule Extend output from verisign-grs by last db update time |
# 2010-05-15 jule Add locale handling, use libidn for punycode |
# 2008-10-19 jule throw error on empty query string |
# 2008-02-18 jule added handling for .bi and .gh (never a shortage |
# of nics wo need special handling) |
# 2007-09-03 jule made output from verisign-grs more verbose |
# 2007-02-17 jule added mechanism for modifying redirects (see readme.ripe) |
# 2006-12-02 jule new method multiple for doing multiple queries |
# 2005-09-25 jule replaced 'noipprefix' and 'ipprefix' by 'prefix' |
# 2005-09-25 jule query string is no longer forced lower case (Debian Bug#324669) |
# 2005-01-15 jule Added version output |
# 2005-01-13 jule Added "search" method 'notice' (for giving advice |
# when no whois/lookup is available) |
# Added "cgipostcurl" method which uses curl to |
# fake a referer which is needed for the .nic.ar |
# (i hate you!) |
# 2005-01-06 jule new routines for searching ipv4 addresses for more |
# speed improvement |
# 2005-01-03 jule To get rid of the ERX tables which slow down everything, |
# requery is now ok and will no longer send mails. |
# (Debian Bug#243148) |
# Added handling code for .pe (grr) (Debian Bug#264794) |
# 2004-03-07 jule Totally changed the ip address handling code, now uses |
# CIDR blocks. |
# Recognized 'ipas a.b.c.d' as a request to ask team |
# cymru ip->as mapper whois |
# 2004-03-03 jule Integrated smaller fixes and changes done by lutz. |
# Removed special code for publicinterestregistry, as |
# transition is over, and referrers are nolonger used. |
# Changed handling code for generic whois, can now take |
# some parameters, removing need for special cases. |
# 2003-07-29 jule fixed publicinterestregistry which is now in transition |
# phase integrating the whois data |
# 2003-02-15 jule fixed handling of dpkg-old pattern versions |
# 2003-01-27 jule whois.publicinterestregistry.net is now authorative for |
# .org and needs another special treatment... :-( |
# plus some minor fixes |
# 2003-01-02 f2u Add "+" for IP address queries to ARIN whois. |
# Support multiple pattern files. |
# 2002-11-01 cord Small workaround for whois-servers that return ^M. |
# 2002-01-17 jule Reporting if query to upstream whois server failed |
# (Debian Bug#122535) |
# 2000-12-08 jule Braindead answers from nsiregistry excluded (NSI again!) |
# 2000-06-29 lutz Multiple whois queries (jule) |
# 2000-02-29 lutz Removed obsolete cgibr. |
# lutz Fixed bug in IP queries. |
# 2000-02-08 lutz Braindead answers from nsiregistry excluded |
# Workaround for bug@internic removed. |
# 1999-12-01 jule Support for new Internic two-step Whois |
# 1999-08-04 lutz Minor fixed |
# 1999-07-01 lutz Allowed spaces, commas and colons |
# 1999-04-12 lutz Hotfix for problems with LWP::Simple |
# 1998-12-21 lutz solving problems with ripe handles. |
# 1998-12-18 lutz Mirrors possible |
# jule GWhoIs::Core::wwwsgrep with LWP::Simple |
# lutz multiple options bug fixed |
# jule whois access made with LWP::Simple |
# lutz Cosmetic changes, |
# Configurable, |
# Dies without line numbers, |
# Direct server access |
# jule External Configuration File, |
# Major rewrite |
# 1998-12-17 lutz Published due to jule |
# |
/trunk/_todo/copyright |
---|
0,0 → 1,49 |
Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ |
Source: http://whois.viathinksoft.de/gwhois_fork/ |
Comment: This is a fork by ViaThinkSoft of the package gwhois by Juliane Holzt; http://gwhois.de/ |
Files: * |
Copyright: 1998-2012, Juliane Holzt <debian@julijane.de> and contributors |
Lutz Donnerhacke <Lutz.Donnerhacke@Jena.Thur.De> (Previous Co-Author) |
2010-2017, Daniel Marschall <daniel-marschall@viathinksoft.de> |
License: GPL-2 |
Files: idna_convert.class.php |
Copyright: 2004-2014, phlyLabs Berlin, http://phlylabs.de |
License: LGPL-2.1 |
License: GPL-2 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
it under the terms of the GNU General Public License as published by |
the Free Software Foundation; version 2 only. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, |
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
GNU General Public License for more details. |
You should have received a copy of the GNU General Public License |
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, |
Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. |
On any Debian system, you can find the complete text of the GNU GPL |
(GNU General Public License) in the file /usr/share/common-licenses/GPL-2 |
License: LGPL-2.1 |
This library is free software; you can redistribute it and/or modify |
it under the terms of the GNU Lesser General Public License as |
published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the |
License, or (at your option) any later version. |
This library is distributed in the hope that it will be useful, but |
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
Lesser General Public License for more details. |
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
License along with this program; if not, write to the Free Software |
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, |
USA. |
On any Debian system, you can find the complete text of the GNU LGPL |
(GNU Lesser General Public License) in the file /usr/share/common-licenses/LGPL-2.1 |
/trunk/_todo/fake_install.sh |
---|
0,0 → 1,24 |
#!/bin/bash |
DIR=$( dirname "$0" ) |
ln -s "$DIR"/etc/gwhois/ /etc/gwhois |
ln -s "$DIR"/usr/bin/gwhois /usr/bin/gwhois |
ln -s "$DIR"/var/cache/gwhois/ /var/cache/gwhois |
ln -s "$DIR"/usr/share/doc/gwhois/ /usr/share/doc/gwhois |
ln -s "$DIR"/usr/share/man/man1/gwhois.1 /usr/share/man/man1/gwhois.1 |
ln -s "$DIR"/usr/share/gwhois/ /usr/share/gwhois |
db_get gwhois/inetd |
if [ "$RET" = "true" ]; then |
if [ "$(which update-inetd)" != "" ]; then |
update-inetd --add 'whois stream tcp nowait nobody /usr/bin/gwhois gwhois' |
else |
db_input high gwhois/noinetd |
db_go |
fi |
else |
if [ "$(which update-inetd)" != "" ]; then |
update-inetd --pattern gwhois --remove whois 2>&1 >/dev/null |
fi |
fi |
Property changes: |
Added: svn:mime-type |
+text/x-sh |
\ No newline at end of property |
/trunk/_todo/fake_uninstall.sh |
---|
0,0 → 1,6 |
db_get gwhois/inetd |
if [ "$RET" = "true" ]; then |
if [ "$(which update-inetd)" != "" ]; then |
update-inetd --pattern gwhois --remove whois 2>&1 >/dev/null |
fi |
fi |
Property changes: |
Added: svn:mime-type |
+text/x-sh |
\ No newline at end of property |
/trunk/_todo/man/man1/gwhois.1 |
---|
0,0 → 1,75 |
.TH gwhois 1 "26 Apr 2012" Linux "User Manuals" |
.SH NAME |
gwhois \- generic whois client / server |
.SH SYNOPSIS |
.B gwhois [-C dir] [-h host] [-m method:host mirror] [-L] [-e] [-v] [-?] [query] |
.SH DESCRIPTION |
gwhois is a generic whois client. It strives to know for all existing |
tlds and all ip address ranges the appropriate whois server to ask. You |
can simply call gwhois with a query for some domain or some IP and it |
will ask the right server for you! It can even query webforms which |
are unfortunately the only query type supported by many bad registries. |
gwhois can also be used as a whois server. You can call it from the |
inetd and make it accessible via a normal standard whois client. This |
allows for example using a windows client and still make use of the |
enhanced features of gwhois. |
.SH OPTIONS |
Try find information about the query (might be multiple words). |
If no query is given, use the first line from stdin |
Options: |
\-C dir Setting an alternate configuration directory |
default: /etc/gwhois |
\-h host Selecting a fixed whois server for this query |
\-m method:host mirror Defining a mirror for a given method and host. |
\-L Use lynx \-source instead of LWP::Simple |
\-e Do not protect e\-mail\-addresses |
\-v Output version of pattern table(s) |
\-?, \-\-help Printing this text |
.SH FILES |
.TP |
.IB /etc/gwhois/pattern.d/* |
The pattern file(s) of gwhois. Contains the list of domain and IP to |
server mappings. It is in a machine readable regexp format but should |
be easy to understand by humans, too. If you have additions and |
corrections please report them always to the authors! |
Attention: IPv4, IPv6, TLD and ASN pattern files will be replaced |
when the script |
.B gwhois\-pattern\-update |
is executed. |
The domain pattern file will only be extended without overwriting or deleted anything. |
.TP |
.IB /etc/gwhois/debconf.inc |
File created depending on debconf question sending mail. Please do |
not change manually but instead use dpkg\-reconfigure! |
.TP |
.IB /usr/share/gwhois/maintenance/pattern\-generator/gwhois\-pattern\-update |
You can run this script to get the latest information according to IPv4, IPv6, ASN and TLD |
resources from the RIRs. The |
.B pattern.d/(ipv4_*|ipv6_*|tld|asn) |
files will be overwritten. |
.SH DIRECTORIES |
.TP |
.IB /usr/share/gwhois/maintenance/ |
In this directory you will find programs which you can use to maintain the pattern files. |
.TP |
.IB /usr/share/gwhois/subprogram/ |
In this directory you'll find "sub programs". They are called by gwhois by definition in the |
pattern file and can do complex parsing. You can also call the sub programs independently. |
.TP |
.IB /var/cache/gwhois/maintenance/pattern\-generator/ |
In this directory, |
.B /usr/share/gwhois/maintenance/pattern\-generator/gwhois\-pattern\-update |
will save its downloaded RIR statistics files. If you run the script multiple times (e.g. via cronjob) |
and the RIR statistics file has not changed yet, this will save traffic because the file will not be |
downloaded twice. |
.SH AUTHORS |
2010\-2015 Daniel Marschall <daniel\-marschall@viathinksoft.de> |
1998\-2010 Juliane Holzt <debian@julijane.de> |
Some early parts by Lutz Donnerhacke <Lutz.Donnerhacke@Jena.Thur.de> |
.SH VERSION |
2015xxxx WIP |
/trunk/_todo/po/POTFILES.in |
---|
0,0 → 1,2 |
[type: gettext/rfc822deb] templates |
/trunk/_todo/po/cs.po |
---|
0,0 → 1,83 |
# |
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
# this format, e.g. by running: |
# info -n '(gettext)PO Files' |
# info -n '(gettext)Header Entry' |
# |
# Some information specific to po-debconf are available at |
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
# |
# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 16:21+0200\n" |
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
"Language: cs\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Instalovat gwhois jako proxy server pro whois?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Pokud je gwhois nainstalován jako proxy server pro whois (pomocí inetd), " |
"bude naslouchat na standardním whois portu (43) a běžní whois klienti se jej " |
"mohou dotazovat." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"To může být zajímavé například pokud chcete nastavit obecný whois server pro " |
"celou firmu nebo pro kolegy, kteří tak mohou používat své standardní whois " |
"klienty (např. na windows) a přitom využívat inteligentní vlastnosti gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd nebo kompatibilní náhrada není nainstalována." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Nastavili jste gwhois, aby se choval jako proxy server pro službu whois. To " |
"vyžaduje inetd nebo kompatibilní náhradu (přesněji binárku „update-inetd“), " |
"avšak ani jedno z toho nebylo nalezeno." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Nainstalujte si balík poskytující inet-superserver a překonfigurujte gwhois, " |
"nebo fungování jako proxy zakažte." |
/trunk/_todo/po/da.po |
---|
0,0 → 1,77 |
# Danish translation for gwhois. |
# Copyright (C) 2010 gwhois & nedenstående oversættere. |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2005. |
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20040308-2\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:44+0200\n" |
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" |
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n" |
"Language: da\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Installer gwhois som en whois-proxyserver?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Hvis gwhois er installeret som en whois-proxyserver (ved hjælp af inetd) vil " |
"den lytte på standardporten for whois (43), som tillader normale whois-" |
"klienter at forespørge den." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Dette kan være interessant f.eks. hvis du vil sætte en generel whois-server " |
"op til dit firma eller medarbejdere, som kan bruge standard whois-klienter " |
"(f.eks. en Windows klient) og stadig bruge de intelligente funktioner i " |
"gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd eller kompatibel erstatning ikke installeret." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Du konfigurerede gwhois til at fungere som en whois-proxyserver. Dette " |
"kræver inetd eller en kompatibel erstatning (specielt den binære 'update-" |
"inetd') som ikke blev fundet." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Installer venligst en pakke som tilbyder inet-superserver og rekonfigurer " |
"gwhois eller deaktiver proxyhåndtering." |
/trunk/_todo/po/de.po |
---|
0,0 → 1,76 |
# Translation of gwhois debconf templates to German |
# Copyright (C) Juliane Holzt <debian@julijane.de>, 2005. |
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2010. |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20100515\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 19:17+0200\n" |
"Last-Translator: Juliane Holzt <debian@julijane.de>\n" |
"Language-Team: German Translation Team <german-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
"Language: de\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Gwhois als whois-Proxy installieren?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Wenn Gwhois als whois-Proxy (mit inetd) betrieben wird, können Abfragen mit " |
"einem normalen whois-Client über den normalen whois-Port (43) vorgenommen " |
"werden." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Dies könnte interessant sein, um einen zentralen whois-Server für Ihre Firma " |
"oder Kollegen bereitzustellen. Diese können einen normalen whois-Client (z." |
"B. für Windows) verwenden und dennoch die intelligenten Funktionen von " |
"Gwhois nutzen." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd oder Kompatibilitätsersatz nicht installiert." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Sie haben Gwhois konfiguriert, um als Proxy-Server zu agieren. Dies benötigt " |
"inetd oder einen kompatiblen Ersatz (inbesondere das Programm " |
"»update-inetd«), der aber nicht gefunden werden konnte." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Bitte installieren Sie ein Paket, das inet-superserver bereitstellt und " |
"konfigurieren Sie Gwhois neu oder deaktivieren Sie den Proxy-Betrieb." |
/trunk/_todo/po/es.po |
---|
0,0 → 1,134 |
# gwhois po-debconf translation to Spanish |
# Copyright (C) 2005, 2007, 2010 Software in the Public Interest |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# |
# Changes: |
# - Initial translation |
# César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>, 2005 |
# |
# - Updates |
# Rudy Godoy Guillén <rudy@stone-head.org>, 2007 |
# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2010 |
# |
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la |
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este |
# formato, por ejemplo ejecutando: |
# info -n '(gettext)PO Files' |
# info -n '(gettext)Header Entry' |
# |
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir |
# los siguientes documentos: |
# |
# - El proyecto de traducción de Debian al español |
# http://www.debian.org/intl/spanish/ |
# especialmente las notas de traducción en |
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas |
# |
# - La guía de traducción de po's de debconf: |
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20100515\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 09:19+0100\n" |
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n" |
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
"Language: \n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "¿Desea instalar gwhois como un servidor proxy de whois?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Si gwhois está instalado como un servidor proxy de whois (utilizando inetd), " |
"escuchará en el puerto estándar de whois (43) y permitirá que los clientes " |
"normales de whois le hagan peticiones." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Esto puede ser interesante, por ejemplo, si quiere instalar un servidor " |
"whois genérico para su compañía o compañeros de trabajo, que después podrán " |
"utilizar su cliente whois estándar (por ejemplo: un cliente windows) y " |
"también hacer uso de las características inteligentes de gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "No está instalado inetd o un sustituto compatible." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Ha configurado gwhois para actuar como un servidor proxy de whois. De modo " |
"que es necesario tener inetd o un sustituto compatible (concretamente el " |
"binario «update-inetd»), y no se ha encontrado ninguno." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Instale un paquete que proporcione el superservidor inet y reconfigure " |
"gwhois o desactive el proxy." |
#~ msgid "Will delete old ERX configuration" |
#~ msgstr "Se eliminará la antigua configuración ERX" |
#~ msgid "" |
#~ "You are upgrading from an older gwhois version which has included network " |
#~ "block lists for the so called ERX blocks. For a major speed improvement " |
#~ "these lists will no longer be used, instead gwhois relies on ARINs " |
#~ "redirection feature. Therefore the old files should be deleted." |
#~ msgstr "" |
#~ "Está actualizando a partir de una versión antigua de gwhois que ha " |
#~ "incluido bloques de listas de red para los llamados bloques ERX. No se " |
#~ "utilizarán estas listas por más tiempo para una mayor mejora de " |
#~ "velocidad, en su lugar gwhois dependerá de la característica de " |
#~ "redirección de ARINs. Por lo tanto los ficheros antiguos deben " |
#~ "eliminarse." |
#~ msgid "" |
#~ "If you made no changes to the files, the system will automatically delete " |
#~ "them. Otherwise you need to delete by hand. The files in question are:" |
#~ msgstr "" |
#~ "Si no hizo ningún cambio en los ficheros, el sistema los eliminará " |
#~ "automáticamente. De otro modo tendrá que borrarlos manualmente. Los " |
#~ "ficheros en cuestión son:" |
#~ msgid "" |
#~ " /etc/gwhois/pattern.apnic-erx\n" |
#~ " /etc/gwhois/pattern.lacnic-erx\n" |
#~ " /etc/gwhois/pattern.ripe-erx" |
#~ msgstr "" |
#~ " /etc/gwhois/pattern.apnic-erx\n" |
#~ " /etc/gwhois/pattern.lacnic-erx\n" |
#~ " /etc/gwhois/pattern.ripe-erx" |
/trunk/_todo/po/fr.po |
---|
0,0 → 1,83 |
# Translation of gwhois debconf templates to French |
# Copyright (C) 2005, 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# |
# Rémi Pannequin <remi.pannequin@laposte.net>, 2005. |
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010. |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20100515\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 09:24-0400\n" |
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" |
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Faut-il installer gwhois en tant que serveur whois mandataire ?" |
# . Type: boolean |
# . Description |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Si gwhois est installé, via inetd, en tant que serveur whois mandataire " |
"(« proxy »), il écoutera sur le port 43, habituellement dédié à whois, et " |
"répondra aux requêtes des clients whois standard." |
# . Type: boolean |
# . Description |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Cela peut servir par exemple à mettre en place un serveur whois générique " |
"pour une entreprise ou un groupe de travail, qui pourront utiliser tout " |
"client standard (p. ex. un client fonctionnant sous Windows), tout en " |
"bénéficiant des fonctionnalités avancées de gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd ou alternative compatible non installé" |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Le service gwhois a été configuré en tant que serveur whois mandataire. Cela " |
"nécessite la présence d'inetd ou d'une alternative compatible (en " |
"particulier le binaire « update-inetd ») qui n'a pas été trouvé." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Veuillez installer un paquet fournissant inet-superserver et configurer à " |
"nouveau gwhois, ou désactiver la fonctionnalité de serveur mandataire." |
/trunk/_todo/po/it.po |
---|
0,0 → 1,76 |
# Italian translation for gwhois debconf templates. |
# Copyright (C) 2012, the gwhois copyright holder |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# Francesca Ciceri <madamezou@zouish.org>, 2012. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 23:54+0100\n" |
"Last-Translator: Francesca Ciceri <madamezou@zouish.org>\n" |
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" |
"Language: it\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Installare gwhois come server proxy whois?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Se viene installato come server proxy whois (utilizzando inetd), gwhois " |
"rimarrà in ascolto sulla porta predefinita (43) per il whois consentendo ai " |
"normali client whois di interrogarlo." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Questo può risultare utile se, per esempio, si desideri impostare un server " |
"whois generico per la propria azienda o i propri collaboratori che potranno " |
"così usare i loro client whois predefiniti (ad esempio dei client windows) " |
"sfruttando però le funzionalità avanzate di gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Né inetd né un suo sostituto compatibile sono installati." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Si è deciso di configurare gwhois come server proxy whois. Ciò richiede " |
"inetd o un suo sostituto compatibile (in particolare il binario \"update-" |
"inetd\") che però non sono stati trovati." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Si prega di installare un pacchetto contenente inet-superserver e di " |
"riconfigurare gwhois o di disabilitare la funzionalità di proxy." |
/trunk/_todo/po/ja.po |
---|
0,0 → 1,84 |
# |
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
# this format, e.g. by running: |
# info -n '(gettext)PO Files' |
# info -n '(gettext)Header Entry' |
# |
# Some information specific to po-debconf are available at |
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
# |
# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
# |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20100515-1\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 09:14+0900\n" |
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n" |
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
"Language: ja\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "gwhois を whois プロキシサーバとしてインストールしますか?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"gwhois が (inetd を使った) whois プロキシサーバとしてインストールされた場合、" |
"普通の whois クライアントがクエリー可能な標準の whois のポート番号 (43) を " |
"listen します。" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"面白い例として、通常の whois server を会社か同僚のために設定したい場合、標準" |
"の whois クライアント (つまり Windows クライアント) が利用でき、gwhois の優秀" |
"な機能を活用するのも可能になります。" |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "inetd または同等の代替品はインストールされていません。" |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"gwhois をプロキシサーバとして動作するように設定しました。これに必要となる " |
"inetd あるいはその同等のもの (とりわけ 'update-inetd' バイナリ) が見つかりま" |
"せんでした。" |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"inet スーパーサーバを提供しているパッケージをインストールして gwhois を再設定" |
"するか、プロキシとしての動作を無効にしてください。" |
/trunk/_todo/po/nl.po |
---|
0,0 → 1,77 |
# Dutch translation of gwhois debconf templates. |
# Copyright (C) 2005-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005. |
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20040308-2\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:43+0200\n" |
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" |
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
"Language: nl\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Gwhois als een whois-proxyserver installeren?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Wanneer gwhois geïnstalleerd is als een whois-proxyserver (met inetd), dan " |
"zal het op de standaard whois-poort (43) luisteren. Dit maakt het voor " |
"normale whois-clients mogelijk gwois te ondervragen." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Dit kan bijvoorbeeld interessant zijn u een algemene whois-server wilt " |
"instellen voor uw bedrijf of medewerkers die dan de standaard whois-client " |
"kunnen gebruiken (bv. een windows-client) en nog steeds gebruik kunnen maken " |
"van de intelligente eigenschappen van gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Geen inetd of passende vervanger geïnstalleerd." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"U heeft gwhois als whois-proxyserver geconfigureerd. Hiervoor is inetd of " |
"een passende vervanger nodig (vooral het programma 'update-inetd'). Deze is " |
"niet gevonden." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Installeer een pakket dat inet-superserver aanbiedt en herconfigureer gwhois " |
"of deactiveer de proxyfuntionaliteit" |
/trunk/_todo/po/pl.po |
---|
0,0 → 1,79 |
# Translation of gwhois debconf templates to Polish. |
# Copyright (C) 2010 |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# |
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012. |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:57+0100\n" |
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" |
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" |
"Language: pl\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Zainstalować gwhois jako serwer pośredniczący whois?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Jeśli gwhois zostanie zainstalowany jako serwer pośredniczący whois " |
"(używając inetd), będzie nasłuchiwał na standardowym porcie whois (43), " |
"pozwalając zwykłym klientom whois na odpytywanie go." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Może być to przydatne np. jeśli zachodzi potrzeba skonfigurowania typowego " |
"serwera whois dla firmy lub współpracowników, którzy będą mogli w ten sposób " |
"używać standardowych klientów whois (np. klienta windowsowego) i korzystać " |
"jednocześnie z zaawansowanych funkcji gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd lub kompatybilny zamiennik nie jest zainstalowany." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Skonfigurowano gwhois jako serwer pośredniczący whois. Takie ustawienie " |
"wymaga inetd lub kompatybilnego zamiennika (przede wszystkim pliku binarnego " |
"\"update-inetd\"), który nie został znaleziony." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Proszę zainstalować pakiet udostępniający inet-superserver i ponownie " |
"skonfigurować gwhois lub wyłączyć tryb serwera pośredniczącego." |
/trunk/_todo/po/pt.po |
---|
0,0 → 1,78 |
# translation of gwhois debconf to Portuguese |
# Copyright (C) 2007 the gwhois copyright holder |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# |
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007, 2010. |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20100515\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 12:56+0100\n" |
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n" |
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
"Language: pt\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Instalar gwhois como um servidor proxy whois?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Se o gwhois está instalado como um servidor proxy whois (usando inetd) ele " |
"irá escutar no porto de omissão para whois (43) permitindo a clientes " |
"normais whois que o consultem." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Isto pode ser interessante por exemplo se você desejar configurar um " |
"servidor whois genérico para a sua companhia ou colegas de trabalho os quais " |
"podem depois usar um cliente whois standard (ex. um cliente windows) e mesmo " |
"assim poderem usufruir das funções inteligentes do gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd ou substituto compatível não instalado." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Você configurou o gwhois para actuar como um servidor proxy whois. Isto " |
"requer o inetd ou um substituto compatível (em particular o binário 'update-" |
"inetd') que não foi encontrado." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Por favor instale um pacote que disponibilize inet-superserver e reconfigure " |
"o gwhois ou desactive a operação de proxy." |
/trunk/_todo/po/pt_BR.po |
---|
0,0 → 1,81 |
# gwhois Brazilian Portuguese translation |
# Copyright (C) 2007 gwhois'S COPYRIGHT HOLDER |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2007. |
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2010. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois_20070926\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 13:14-0300\n" |
"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n" |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." |
"org>\n" |
"Language: pt_BR\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"pt_BR utf-8\n" |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Instalar o gwhois como um servidor proxy whois?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Se o gwhois for instalado como um servidor proxy whois (usando o inetd) ele " |
"escutará na porta whois padrão (43), permitindo que clientes whois normais o " |
"consultem." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Isto pode ser interessante, por exemplo, se você quer configurar um servidor " |
"whois genérico para a sua empresa ou colaboradores, que podem então usar " |
"seus clientes whois padrão (e.g. um cliente windows) e continuar fazendo uso " |
"dos recursos inteligentes do gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd ou substituto compatível não instalado." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Você configurou o gwhois para agir como um servidor proxy whois. Isto requer " |
"o inetd ou um substituto compatível (em particular o binário 'update-inetd') " |
"que não foi encontrado." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Por favor, instale um pacote que forneça o inet-superserver e reconfigure o " |
"gwhois, ou desabilite a operação como proxy." |
/trunk/_todo/po/ru.po |
---|
0,0 → 1,79 |
# translation of ru.po to Russian |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# |
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010. |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20100515\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 22:18+0400\n" |
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" |
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
"Language: ru\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Установить gwhois в качестве прокси-сервера whois?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Если установить gwhois как прокси-сервер whois (используется inetd), то он " |
"будет прослушивать стандартный порт whois (43), позволяя делать запросы " |
"обычными клиентами whois." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Это может быть полезно, например, если вы хотите настроить обычный сервер " |
"whois для вашей компании или сотрудников, чтобы они могли использовать свои " |
"стандартные клиенты whois (например, windows-клиенты), а у вас оставалась " |
"возможность использовать дополнительные свойства gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd или совместимая служба не установлена." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Вы настроили gwhois как прокси-сервер whois. Для этого требуется inetd или " |
"совместимая служба (в частности, исполняемый файл update-inetd), но она не " |
"найдена." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Установите пакет, предоставляющий inet-superserver и перенастройте gwhois, " |
"или выключите работу в качестве прокси." |
/trunk/_todo/po/sk.po |
---|
0,0 → 1,78 |
# Slovak translations for gwhois package |
# Slovenské preklady pre balík gwhois. |
# Copyright (C) 2011 THE gwhois'S COPYRIGHT HOLDER |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20100728\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:56+0200\n" |
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n" |
"Language-Team: Slovak <nomail>\n" |
"Language: sk\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Nainštalovať gwhois ako proxy server whois?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Ak je gwhois nainštalovaný ako proxy server whois (pomocou inetd), bude " |
"načúvať na štandardnom porte whois (43), aby mohli posielať požiadavky bežné " |
"klienty whois." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Toto môže byť zaujímavé, napríklad, ak chcete nastaviť všeobecný server " |
"whois pre svoju spoločnosť alebo spolupracovníkov, ktorí potom môžu používať " |
"štandardné klienty whois (napr. klient Windows) a pritom stále využívať " |
"inteligentné vlastnosti gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd ani kompatibilná náhrada nie sú nainštalované." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Nastavili ste gwhois tak, aby vystupoval ako proxy server whois. Tento " |
"spôsob vyžaduje inetd alebo kompatibilnú náhradu (konkrétne program „update-" |
"inetd”), ktoré neboli nájdené." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Prosím nainštalujte balík, ktorý poskytuje inet-superserver a znova nastavte " |
"gwhois alebo zakážte operácie proxy." |
/trunk/_todo/po/sv.po |
---|
0,0 → 1,79 |
# Translation of gwhois debconf template to Swedish |
# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brother@bsnet.se> |
# This file is distributed under the same license as the gwhois package. |
# |
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005 |
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2010 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-06-22 22:36+0100\n" |
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n" |
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" |
"Language: sv\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"X-Poedit-Language: Swedish\n" |
"X-Poedit-Country: Sweden\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Installera gwhois som en proxyserver för whois?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Om gwhois är installerad som en proxyserver för whois (med inetd) kommer den " |
"lyssna på standardporten för whois (43) och tillåter normala whois-klienter " |
"att ställa frågor till den." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Detta kan vara intressant till exempel om du vill ställa in en generisk " |
"whois-server för ditt företag eller kollegor som då kan använda deras " |
"vanliga whois-klienter (exempelvis en Windows-klient) och fortfarande " |
"använda de intelligenta funktionerna i gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Inetd eller kompatibel ersättare inte installerad." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Du angav att gwhois ska agera proxyserver för whois. Detta kräver inetd " |
"eller en kompatibel ersättare (binären \"update-inetd\" måste finnas) och " |
"det kunde inte hittas." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Installera ett paket som tillhandahåller inet-superserver och gör sedan " |
"inställningarna för gwhois igen eller avaktivera proxyläget." |
/trunk/_todo/po/templates.pot |
---|
0,0 → 1,64 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
#, fuzzy |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "" |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
Property changes: |
Added: svn:mime-type |
+text/plain |
\ No newline at end of property |
/trunk/_todo/po/vi.po |
---|
0,0 → 1,77 |
# Vietnamese Translation for gWhoIs. |
# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. |
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: gwhois 20100515+nmu1\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: gwhois@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 23:41+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 16:34+0930\n" |
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
"Language: vi\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?" |
msgstr "Cài đặt gói gwhois dưới dạng một trình phục vụ ủy nhiệm whois không?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen " |
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it." |
msgstr "" |
"Nếu gwhois được cài đặt dưới dạng một trình phục vụ ủy nhiệm whois (dùng " |
"inetd) thì nó lắng nghe trên cổng whois tiêu chuẩn (43), cho phép các ứng " |
"dụng khách whois thông thường gửi yêu cầu." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois " |
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-" |
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent " |
"features of gwhois." |
msgstr "" |
"Trường hợp này có thể là phức tạp hơn nếu bạn muốn thiết lập một máy phục vụ " |
"whois chung cho công ty hoặc các bạn đồng nghiệp sử dụng ứng dụng khách " |
"whois bình thường (v.d. một ứng dụng khách Windows) mà vẫn còn tận dụng các " |
"tính năng hữu ích của gwhois." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "Inetd or compatible replacement not installed." |
msgstr "Chưa cài đặt inetd hoặc một bản thay thế tương thích." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You configured gwhois to act as a whois proxy server. This requires inetd or " |
"a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was " |
"not found." |
msgstr "" |
"Bạn đã cấu hình gwhois để hoạt động như là một trình phục vụ ủy nhiệm whois. " |
"Trường hợp này yêu cầu siêu trình nền inetd hoặc một bản thay thế tương " |
"thích (đặc biệt là bản nhị phân « update-inetd ») mà không tìm thấy." |
#. Type: error |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"Please install a package providing inet-superserver and reconfigure gwhois " |
"or disable proxy operation." |
msgstr "" |
"Hãy cài đặt một gói cung cấp siêu trình phục vụ inet-superserver và cấu hình " |
"lại gwhois; không thì cần phải tắt thao tác ủy nhiệm." |